Paroles et traduction All Good Things - Everything
Outta
breath,
outta
luck,
outta
reach,
outta
time
Не
хватает
дыхания,
не
хватает
удачи,
не
хватает
досягаемости,
не
хватает
времени.
Losing
sweat,
losing
blood
Теряю
пот,
теряю
кровь.
Am
I
losing
my
mind?
Я
схожу
с
ума?
Gotta
fight,
gotta
run,
gotta
turn
on
a
dime
Нужно
бороться,
нужно
бежать,
нужно
включить
копейку.
So
I
can
leave
you
behind
Так
что
я
могу
оставить
тебя
позади.
I'm
going
over
the
edge
Я
иду
через
край.
No
less
than
everything
Не
меньше,
чем
все
остальное.
It's
like
a
fight
to
the
death
Это
похоже
на
битву
насмерть.
More
than
your
everything
Больше,
чем
все
для
тебя.
With
a
petal
to
the
metal
Лепестком
к
металлу.
Rubber
to
the
track
Резина
на
трассе
Will
you
bet
your
life
Готов
ли
ты
поставить
на
кон
свою
жизнь
Bet
it
all
on
black?
Поставить
все
на
черное?
I
want
everything,
everything
Я
хочу
все,
все.
Hell
yes,
no
less
than
everything
Да,
черт
возьми,
не
меньше,
чем
все
остальное.
Fire
up,
lock
it
down
Зажигай,
запирай!
Yes,
I'm
feeling
the
fear
Да,
я
чувствую
страх.
Voices
shout
in
my
head
Голоса
кричат
в
моей
голове.
But
I
don't
want
to
hear
Но
я
не
хочу
слышать,
I
can
see
victory
and
my
vision
is
clear
я
вижу
победу,
и
мое
видение
ясно.
It's
already
here
Оно
уже
здесь.
I'm
going
over
the
edge
Я
иду
через
край.
No
less
than
everything
Не
меньше,
чем
все
остальное.
It's
like
a
fight
to
the
death
Это
похоже
на
битву
насмерть.
More
than
your
everything
Больше,
чем
все
для
тебя.
With
a
petal
to
the
metal
Лепестком
к
металлу.
Rubber
to
the
track
Резина
на
трассе
Will
you
bet
your
life
Готов
ли
ты
поставить
на
кон
свою
жизнь
Bet
it
all
on
black?
Поставить
все
на
черное?
I
want
everything,
everything
Я
хочу
все,
все.
Hell
yes,
no
less
than
everything
Да,
черт
возьми,
не
меньше,
чем
все
остальное.
Everything,
everything
Все,
все
...
Hell
yes,
no
less
tha
everything
Да,
черт
возьми,
не
меньше,
чем
все
остальное.
Everything,
everything
Все,
все
...
Hell
yes,
no
less
than
everything
Да,
черт
возьми,
не
меньше,
чем
все
остальное.
I'm
going
over
the
edge
Я
иду
через
край.
No
less
than
everything
Не
меньше,
чем
все
остальное.
It's
like
a
fight
to
the
death
Это
похоже
на
битву
насмерть.
More
than
your
everything
Больше,
чем
все
для
тебя.
With
a
petal
to
the
metal
Лепестком
к
металлу.
Rubber
to
the
track
Резина
на
трассе
Will
you
bet
your
life
Готов
ли
ты
поставить
на
кон
свою
жизнь
Bet
it
all
on
black?
Поставить
все
на
черное?
I
want
everything,
everything
Я
хочу
все,
все.
Everything,
everything
Все,
все
...
I
want
everything
В
том,
что
я
хочу
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Krippayne, Joel Philip Stacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.