Paroles et traduction All Good Things - Lights Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
the
taste,
need
the
rush
Чувствую
вкус,
нужна
эйфория,
One
is
not
enough
Одного
мало,
Another
blow
to
the
face
Ещё
один
удар
в
лицо,
Another
uppercut
Ещё
один
апперкот.
Feel
the
win
sinking
in
Чувствую,
как
победа
проникает
в
меня,
Like
it
did
before
Как
и
раньше,
Then
the
high
starts
to
fade
Потом
кайф
начинает
исчезать,
Now
I
need
some
more
И
мне
нужно
ещё.
Hope
you're
numb
to
the
pain
Надеюсь,
тебе
не
знакома
боль,
'Cause
it's
gonna
sting
Потому
что
будет
жечь.
Better
kneel,
better
hail
Лучше
на
колени,
лучше
молись,
'Cause
I
am
the
king
Потому
что
я
король.
Take
a
seat,
take
a
number
Займи
место,
возьми
номерок,
'Cause
you're
next
in
line
Потому
что
ты
следующий
в
очереди.
Take
a
breath,
cross
your
heart
Сделай
вдох,
перекрестись,
'Cause
you're
outta
time
Потому
что
твоё
время
вышло.
Don't
take
it
personal
Не
принимай
на
свой
счёт,
You're
just
another
face
to
fall
Ты
всего
лишь
очередное
лицо,
которое
падёт,
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Построим
их
в
ряд
и
всех
повалим!
Ready
for
another
Готов
к
следующему?
It's
a
blackout
Это
полный
блэкаут.
Think
you
can
do
better
Думаешь,
справишься
лучше?
You're
the
next
down
Ты
следующий,
We'll
knock
the
lights
out
Мы
вырубим
свет.
It's
a
love,
it's
a
drug
Это
любовь,
это
наркотик,
It's
a
kind
of
high
Это
какой-то
кайф.
I'm
the
moth
to
the
flame
Я
мотылёк,
летящий
на
пламя,
Need
it
or
I'll
die
Мне
это
нужно,
иначе
я
умру.
Bringing
out
the
big
guns
Достаю
тяжёлую
артиллерию,
'Cause
there's
hell
to
pay
Потому
что
за
всё
придётся
заплатить.
I'll
drop
the
bomb
Я
сброшу
бомбу
And
I'll
smile
as
I
walk
away
И
буду
улыбаться,
уходя.
I
can
take
every
hit
Я
могу
выдержать
любой
удар
And
swallow
the
pain
И
проглотить
боль,
'Cause
I
live
for
the
kill
Потому
что
я
живу
ради
убийства,
Again
and
again
Снова
и
снова.
Another
down
Ещё
один
пал,
Now
I
need
a
new
enemy
Теперь
мне
нужен
новый
враг.
Step
on
up,
try
your
luck
Подходи,
попытай
удачу,
Lay
it
all
on
me
Обрушь
на
меня
всё,
что
у
тебя
есть.
Don't
take
it
personal
Не
принимай
на
свой
счёт,
You're
just
another
face
to
fall
Ты
всего
лишь
очередное
лицо,
которое
падёт,
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Построим
их
в
ряд
и
всех
повалим!
Ready
for
another
Готов
к
следующему?
It's
a
blackout
Это
полный
блэкаут.
Think
you
can
do
better
Думаешь,
справишься
лучше?
You're
the
next
down
Ты
следующий,
We'll
knock
the
lights
out
Мы
вырубим
свет.
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Построим
их
в
ряд
и
всех
повалим!
Ready
for
another
Готов
к
следующему?
It's
a
blackout
Это
полный
блэкаут.
Another
down
Ещё
один
пал,
I'm
moving
to
the
next
round
Я
перехожу
к
следующему
раунду.
We'll
knock
the
lights
out
Мы
вырубим
свет.
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Построим
их
в
ряд
и
всех
повалим!
Ready
for
another
Готов
к
следующему?
It's
a
blackout
Это
полный
блэкаут.
Think
you
can
do
better
Думаешь,
справишься
лучше?
You're
the
next
down
Ты
следующий,
We'll
knock
the
lights
out
Мы
вырубим
свет.
Line
'em
up,
we'll
knock
'em
over
Построим
их
в
ряд
и
всех
повалим!
Ready
for
another
Готов
к
следующему?
It's
a
blackout
Это
полный
блэкаут.
Another
down
Ещё
один
пал,
I'm
moving
to
the
next
round
Я
перехожу
к
следующему
раунду.
We'll
knock
the
lights
out
Мы
вырубим
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Drew Bogan, Daniel Ryan Murphy, Miles Franco, Tim Spier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.