Paroles et traduction All Good Things - Never Die
Only
seconds
for
decisions
that
last
a
life
Только
секунды
для
решений,
которые
длятся
всю
жизнь.
Only
walking
on
the
sharp
edge
of
a
knife
Только
иду
по
острому
лезвию
ножа.
All
you
want
is
coming
down
right
down
to
this
Все,
чего
ты
хочешь,
это
спуститься
прямо
к
этому.
Down
to
this
Вплоть
до
этого.
Only
human
only
so
much
you
can
take
Только
человек,
только
так
много
ты
можешь
взять.
Only
flesh
and
everybody
has
bones
to
break
Только
плоть,
и
у
каждого
есть
кости,
которые
нужно
сломать.
All
for
nothing
if
you
come
close
and
you
miss
Все
напрасно,
если
подойдешь
ближе
и
промахнешься.
And
you
miss
И
ты
скучаешь.
One
hand
on
the
ground
Одна
рука
на
земле.
And
one
hand
to
the
sky
И
одной
рукой
к
небу.
What's
a
little
pain
Что
за
маленькая
боль?
(We
could
crash,
we
could
burn,
we
could
even
fly)
(Мы
могли
бы
разбиться,
мы
могли
бы
сгореть,
мы
могли
бы
даже
летать)
So
many
laid
to
waste
Так
много
было
потеряно.
So
many
left
behind
Так
много
осталось
позади.
But
what's
a
little
blood
Но
что
такое
маленькая
кровь?
(When
you're
playing
for
real
and
your
life
is
on
the
line)
(Когда
ты
играешь
по-настоящему,
и
твоя
жизнь
на
кону)
Better
believe
(When
I
crash
like
an
avalanche)
Лучше
поверь
(когда
я
падаю,
как
лавина).
Better
believe
('Cause
you
won't
get
a
second
chance)
Лучше
поверь
(потому
что
у
тебя
не
будет
второго
шанса).
You're
coming
for
me,
do
you
believe
you
will
never
die?
Ты
идешь
за
мной,
ты
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Do
you
believe
(That
you
might
still
win
it
yet)
Ты
веришь
(что
все
еще
можешь
победить)?
Do
you
believe
(That
you've
still
got
one
life
left)
Ты
веришь
(что
у
тебя
еще
осталась
одна
жизнь)?
Do
you
really
still
believe,
you
will
never
die?
Ты
действительно
все
еще
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Never
lose
if
you
just
keep
getting
up
Никогда
не
проигрывай,
если
продолжаешь
вставать.
Never
fail
if
you
say
that's
not
enough
Никогда
не
подведешь,
если
скажешь,
что
этого
недостаточно.
Every
day
I
gotta
struggle
to
be
on
top
Каждый
день
я
должен
бороться,
чтобы
быть
на
вершине.
To
be
on
top
Быть
на
вершине.
You
never
dream
until
you
open
up
your
eyes
Ты
никогда
не
мечтаешь,
пока
не
откроешь
глаза.
You
never
live
until
you
think
you're
gonna
die
Ты
никогда
не
живешь,
пока
не
думаешь,
что
умрешь.
You
better
give
me
all
you
got
to
stay
alive
Лучше
дай
мне
все,
чтобы
остаться
в
живых.
To
stay
alive
Чтобы
остаться
в
живых.
Rise
above
the
rest
Поднимись
выше
остальных.
They
all
recognize
Они
все
узнают.
A
legend
at
its
best
Легенда
в
лучшем
виде.
(No
one
else
comes
close,
no
one's
got
the
size)
(Никто
не
приближается,
никто
не
имеет
размера)
It's
not
just
everyday
Это
не
просто
каждый
день.
I
watch
you
fall
behind
Я
смотрю,
как
ты
отстаешь.
I'd
love
to
see
your
face
Я
бы
хотел
увидеть
твое
лицо.
(When
you
know
that
I
won
and
you
finally
realize)
(Когда
ты
знаешь,
что
я
победил,
и
ты
наконец
осознаешь)
Better
believe
(When
I
crash
like
an
avalanche)
Лучше
поверь
(когда
я
падаю,
как
лавина).
Better
believe
('Cause
you
won't
get
a
second
chance)
Лучше
поверь
(потому
что
у
тебя
не
будет
второго
шанса).
You're
coming
for
me,
do
you
believe
you
will
never
die?
Ты
идешь
за
мной,
ты
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Do
you
believe
(That
you
might
still
win
it
all)
Веришь
ли
ты
(что
все
еще
можешь
победить)?
Do
you
believe
(That
you
could
play
with
the
best
of
us)
Веришь
ли
ты
(что
можешь
играть
с
лучшими
из
нас)?
Do
you
really
still
believe,
you
will
never
die?
Ты
действительно
все
еще
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Legends,
they
will
never
die
Легенды,
они
никогда
не
умрут.
Legends,
they
will
never
die
Легенды,
они
никогда
не
умрут.
Legends,
they
will
never
die
Легенды,
они
никогда
не
умрут.
Legends,
they
will
never
die
Легенды,
они
никогда
не
умрут.
Better
believe
(When
I
crash
like
an
avalanche)
Лучше
поверь
(когда
я
падаю,
как
лавина).
Better
believe
('Cause
you
won't
get
a
second
chance)
Лучше
поверь
(потому
что
у
тебя
не
будет
второго
шанса).
You're
coming
for
me,
do
you
believe
you
will
never
die?
Ты
идешь
за
мной,
ты
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Do
you
believe
(That
you
might
still
win
it
yet)
Ты
веришь
(что
все
еще
можешь
победить)?
Do
you
believe
(That
you've
still
got
one
life
left)
Ты
веришь
(что
у
тебя
еще
осталась
одна
жизнь)?
Do
you
really
still
believe,
you
will
never
die?
Ты
действительно
все
еще
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Better
believe
(When
I
crash
like
an
avalanche)
Лучше
поверь
(когда
я
падаю,
как
лавина).
Better
believe
('Cause
you
won't
get
a
second
chance)
Лучше
поверь
(потому
что
у
тебя
не
будет
второго
шанса).
You're
coming
for
me,
do
you
believe
you
will
never
die?
Ты
идешь
за
мной,
ты
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
Do
you
believe
(That
you
might
still
win
it
all)
Веришь
ли
ты
(что
все
еще
можешь
победить)?
Do
you
believe
(That
you
could
play
with
the
best
of
us)
Веришь
ли
ты
(что
можешь
играть
с
лучшими
из
нас)?
Do
you
really
still
believe,
you
will
never
die?
Ты
действительно
все
еще
веришь,
что
никогда
не
умрешь?
You
will
never
die
Ты
никогда
не
умрешь.
You
will
never
die
Ты
никогда
не
умрешь.
You
will
never
die
Ты
никогда
не
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Andrew Bojanic, Randall Brent Cooke, Daniel Ryan Murphy
Album
Machines
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.