All Good Things - Survivor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Good Things - Survivor




Survivor
Выживу
Now that you're out of my life, I'm so much better
Теперь, когда тебя нет в моей жизни, мне намного лучше.
Thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Думал, буду слабым без тебя, но я стал сильнее.
Thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Думал, буду на мели без тебя, но я богаче.
Thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Думал, буду грустить без тебя, но я смеюсь чаще.
Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Думал, что не буду расти без тебя, теперь я мудрее.
I'd be helpless without you, but I'm smarter
Что буду беспомощным без тебя, но я умнее.
Thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Думал, буду напряжен без тебя, но я расслаблен.
Thought I wouldn't sell without you, sold nine million
Думал, что не буду продавать без тебя, продал девять миллионов.
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не сдамся.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
Thought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Думал, не смогу дышать без тебя, я вдыхаю.
Thought I couldn't see without you, perfect vision
Думал, не смогу видеть без тебя, идеальное зрение.
Thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Думал, не продержусь без тебя, но я держусь.
Thought that I would die without you, but I'm livin'
Думал, что умру без тебя, но я живу.
Thought that I would fail without you, but I'm on top
Думал, что потерплю неудачу без тебя, но я на вершине.
Should be over now, but it won't stop
Всё должно было закончиться, но это не останавливается.
Thought that I would self-destruct, but I'm still here
Думал, что самоуничтожусь, но я всё ещё здесь.
Even in my years to come, I'm gonna be here
Даже в грядущие годы я буду здесь.
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не сдамся.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
Wishin' you the best, pray that you are blessed
Желаю тебе всего наилучшего, молюсь, чтобы ты была счастлива.
Much success, no stress, and lots of happiness
Больших успехов, без стресса и много счастья.
(I'm better than that) not gonna blast you on the radio
лучше, чем ты думаешь) не собираюсь поливать тебя грязью на радио.
(I'm better than that) not gonna lie to your family, no
лучше, чем ты думаешь) не собираюсь лгать твоей семье, нет.
(I'm better than that) not gon' hate on you in the magazines
лучше, чем ты думаешь) не собираюсь ненавидеть тебя в журналах.
(I'm better than that) not gonna compromise
лучше, чем ты думаешь) не собираюсь идти на компромисс.
(I'm better than that) not gonna diss you on the internet
лучше, чем ты думаешь) не собираюсь ругать тебя в интернете.
(I'm better than that) my momma taught me better than that
лучше, чем ты думаешь) моя мама научила меня лучшему.
I'm better than that
Я лучше, чем ты думаешь.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не сдамся.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжай выживать.
I'm a survivor (after all of the darkness and sadness, soon comes happiness)
Я выживший (после всей тьмы и печали, скоро придет счастье).
I'm a survivor (If I'm surrounded by positive things, I'll gain prosperity)
Я выживший (Если я окружен позитивом, я обрету процветание).
I'm a survivor
Я выживший.
I'm a survivor
Я выживший.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь.
I will survive, I'm a survivor
Я выживу, я выживший.





Writer(s): Beyonce Knowles, Matthew Cary Knowles, Anthony Dent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.