All Saints - Pure Shores - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Saints - Pure Shores - 2 Da Beach U Don'T Stop Remix




I've crossed deserts for miles
Я пересек пустыни на многие мили.
Swam water for time
Плавал по воде в течение времени.
Searching places to find
Ищу места, которые нужно найти
A piece of something to call mine
Кусочек чего-то, что можно назвать моим.
(I'm coming, I'm coming)
иду, я иду)
A piece of something to call mine
Кусочек чего-то, что можно назвать моим.
(I'm coming, coming closer to you)
приближаюсь, приближаюсь к тебе)
Ran along many moors
Бежал вдоль многих болот.
Walked through many doors
Прошел через множество дверей.
The place where I wanna be
Место, где я хочу быть.
Is the place I can call mine
Это место я могу назвать своим
(I'm coming, I'm coming)
иду, я иду)
Is the place I can call mine
Это место я могу назвать своим
(I'm coming, coming closer to you)
приближаюсь, приближаюсь к тебе)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, Ты слышишь то, что я слышу?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, моя дорогая, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу как он зовет тебя я иду
Not drowning, swimming closer to you
Я не тону, я плыву ближе к тебе.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Never been here before
Никогда не был здесь раньше.
I'm intrigued, I'm unsure
Я заинтригован, я не уверен.
I'm searching for more
Я ищу большего.
I've got something that's all mine
У меня есть кое-что, что принадлежит только мне.
I've got something that's all mine
У меня есть кое-что, что принадлежит только мне.
Take me somewhere I can breathe
Забери меня туда, где я смогу дышать.
I've got so much to see
Мне так много нужно увидеть.
This is where I wanna be
Вот где я хочу быть
In a place I can call mine
В месте которое я могу назвать своим
In a place I can call mine
В месте которое я могу назвать своим
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, Ты слышишь то, что я слышу?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, моя дорогая, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу как он зовет тебя я иду
Not drowning, swimming closer to you
Я не тону, я плыву ближе к тебе.
Moving, coming, can you hear what I hear?
Двигаюсь, приближаюсь, ты слышишь то, что слышу я?
(Hear it out of reach)
(Услышь это вне досягаемости)
I hear it calling you
Я слышу как он зовет тебя
Swimming closer to you
Плыву ближе к тебе.
Many faces I have seen, many places I have been
Я видел много лиц, побывал во многих местах.
Walked the deserts, swam the shores
Бродил по пустыням, плавал по берегам.
(Coming closer to you)
(Подходит ближе к тебе)
Many faces I have known, many ways in which I've grown
Я знал много лиц, я вырос во многих отношениях.
Moving closer on my own
Двигаюсь ближе сам по себе
(Coming closer to you)
(Подходит ближе к тебе)
I'm moving, I feel it
Я двигаюсь, я чувствую это.
I'm coming, not drowning
Я иду, а не тону.
I'm moving, I feel it
Я двигаюсь, я чувствую это.
I'm coming, not drowning
Я иду, а не тону.
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, Ты слышишь то, что я слышу?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, моя дорогая, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу как он зовет тебя я иду
Not drowning, swimming closer to you
Я не тону, я плыву ближе к тебе.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, Ты слышишь то, что я слышу?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, моя дорогая, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I can hear it calling you I'm coming
Я слышу как он зовет тебя я иду
Not drowning, swimming closer to you
Я не тону, я плыву ближе к тебе.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I'm moving, I'm coming, can you hear what I hear?
Я двигаюсь, я иду, Ты слышишь то, что я слышу?
It's calling you my dear, out of reach
Оно зовет тебя, моя дорогая, вне досягаемости.
(Take me to my beach)
(Отведи меня на мой пляж)
I can hear it calling
Я слышу его зов.





Writer(s): W. Orbit, S. Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.