All-Star Brasil - Intenções - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All-Star Brasil - Intenções




Intenções
Намерения
Hoje ela não quer sair
Сегодня она не хочет выходить
Que tal pedir comida e ver um filme?
Как насчет заказать еду и посмотреть фильм?
Uma noite de pizza e Netflix (Netflix)
Вечер пиццы и Netflix (Netflix)
Tudo bem, vamos fingir que essas são minhas intenções
Хорошо, давай сделаем вид, что это мои намерения
Baby!
Детка!
Quero sua roupa no chão dessa sala
Хочу, чтобы твоя одежда валялась на полу в этой комнате
Quero você toda no chão dessa sala
Хочу, чтобы ты вся была на полу в этой комнате
Meu bem, nós temos os nosso problemas
Милая, у нас есть свои проблемы
Mas quando tamo em paz
Но когда мы в мире
É pá, pá, pá, pá, no chão dessa sala
То ты вся моя на полу в этой комнате
A gente pode se embriagar, e transar a noite inteira
Мы можем напиться и заниматься любовью всю ночь
A manhã não temos hora pra acordar (não, não, não)
Утром нам не нужно рано вставать (нет, нет, нет)
Diz pro teu coroa que vai dormir numa amiga
Скажи своему отцу, что ты ночуешь у подруги
Sei que ele me odeia e se me pega com você não vai gostar
Знаю, он меня ненавидит, и если застанет нас вместе, ему это не понравится
Você
Ты
Anda bolada comigo por que sua melhor amiga
Злишься на меня, потому что твоя лучшая подруга
Bota pilha e diz que eu não presto
Настраивает тебя против меня и говорит, что я ничтожество
Mas se você soubesse que ela me dando mole
Но если бы ты знала, что она сама ко мне клеится
E o que ela fala ao seu respeito quando você não perto
И что она говорит о тебе, когда тебя нет рядом
É sério!
Серьезно!
Ela inveja tudo o que você tem
Она завидует всему, что у тебя есть
Você com todo meu talento, agora, ela quer também
Ты с моим талантом, теперь она тоже его хочет
Óhh!
Ох!
Você foi espalhar pras bandidas (Aham)
Ты разболтала своим подружкам (Ага)
Segredos de quatro paredes (Vish)
Секреты, которые должны были остаться между нами (Вот блин)
Jogou a isca
Закинула удочку
E agora a rede do pretin cheia de peixe (Táh)
И теперь моя сеть полна рыбы (Вот так)
Calma pow! (Ha ha ha ha)
Спокойно! (Ха-ха-ха-ха)
Foi você quem me pôs nessa fita (Yeah)
Это ты меня в это втянула (Да)
Sei que você ainda uma fera, e quanto mas fera
Знаю, ты все еще злишься, и чем больше злишься
Mas bela ainda fica
Тем красивее становишься
Ãnn!
А!
Não vale a pena estressar com essas vadias
Не стоит нервничать из-за этих стерв
Cola comigo que é sucesso (Óhh)
Будь со мной, и тебя ждет только успех (Ох)
Meu bem, deixa essa dr pra outro dia que
Милая, давай отложим эту ссору на другой день
A gente se entende melhor no sexo
Мы лучше поймем друг друга в постели
Vou fazer sua vontade, (Óhh yeah)
Я исполню твои желания да)
Hoje ′cê no comando (Óhh yeah)
Сегодня ты командуешь да)
Quer fazer sacanagem? (Onde?)
Хочешь пошалить? (Где?)
Na piscina, na cama, ou no banho? (E aí, vâmo?)
В бассейне, в кровати или в ванной? (Ну что, пойдем?)
Quero sua roupa no chão dessa sala
Хочу, чтобы твоя одежда валялась на полу в этой комнате
Quero você toda no chão dessa sala
Хочу, чтобы ты вся была на полу в этой комнате
Meu bem, nós temos o nossos problemas
Милая, у нас есть свои проблемы
Mas quando tamo em paz
Но когда мы в мире
É pá, pá, pá, pá, no chão dessa sala
То ты вся моя на полу в этой комнате
Ãnn!
А!
Lado bom de brigar de você
Хорошая сторона наших ссор
É que depois a gente faz as pazes
В том, что потом мы миримся
E as vezes eu vivo todo esse drama esperando
И иногда я переживаю всю эту драму в ожидании
O grand finale
Грандиозного финала
(Xeque mate o amor venceu)
(Шах и мат, любовь победила)
E quem fez intriga e conversa afiada
А те, кто плели интриги и распускали слухи,
Pra nós separar se fudeu!
Чтобы нас разлучить, обломались!
Pra comemorar, então que tal matar a saudade? (Saudade)
Чтобы отпраздновать, почему бы не утолить тоску? (Тоску)
Chega pra não pra segurar a vontade
Иди сюда, я не могу сдержать желание
Se eu te pego de jeito
Если я тебя поймаю как следует
Te puxo pelo cabelo, esquece o mundo inteiro
Схвачу тебя за волосы, забудь обо всем мире
Aqui nos braços do seu preto e a
Здесь, в объятиях твоего мужчины
Quero sua roupa no chão dessa sala
Хочу, чтобы твоя одежда валялась на полу в этой комнате
Quero você toda no chão dessa sala
Хочу, чтобы ты вся была на полу в этой комнате
Meu bem, nós temos os nossos problemas
Милая, у нас есть свои проблемы
Mas quando tamo em paz
Но когда мы в мире
É pá, pá, pá, pá, no chão dessa sala
То ты вся моя на полу в этой комнате
Quero sua roupa no chão dessa sala
Хочу, чтобы твоя одежда валялась на полу в этой комнате
Quero você toda no chão dessa sala
Хочу, чтобы ты вся была на полу в этой комнате
Meu bem, nós temos os nossos problemas
Милая, у нас есть свои проблемы
Mas quando tamo em paz
Но когда мы в мире
É pá, pá, pá, pá, no chão dessa sala
То ты вся моя на полу в этой комнате
Óhh yeah yeah!
О да, да!
Óhh yeah yeah!
О да, да!





Writer(s): Dj. Mall, E-haga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.