All-Star Brasil feat. Lucas Lucco & Pollo - After Particular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction All-Star Brasil feat. Lucas Lucco & Pollo - After Particular




After Particular
After Particular
Não me olha assim (não me olha assim)
Don't look at me like that (don't look at me like that)
sabe que eu não resisto ao seu jetin vai
You know I can't resist your little dance moves
Hoje eu afim (hoje eu afim)
Today I'm in the mood (today I'm in the mood)
Quero te ver descer assim, mas pra mim
I want to see you get down like that, but only for me
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
Ok, esse sobe e desce
Ok, this up and down
Me alivia o estresse
Relieves my stress
Não, resisto comigo
No, I can't resist
sabe bem que acontece
You know what happens when we're together
Wou, suite 37
Wou, suite 37
Claro que eu levo um beck
Of course I'm bringing a buddy
Traz suas amigas
Bring your friends along
Porque eu to com os muleque
'Cause I'm with the boys
Você me olhou
You looked at me
E eu logo entendi
And I understood right away
Eu vi que nois dois
I saw that we
Ia sair juntos daqui
Would leave this place together
Fiquei pensando
I was thinking
Bolando um plano
Coming up with a plan
Não acreditei quando
I couldn't believe it when
Vi você dançando, yeah yeah
I saw you dancing, yeah yeah
Estoy sabendo baby
I know baby
Que ela querendo sim
That she wants it yeah
Sim é desse jeito rebola pra mim
Yeah, that's how you shake it for me
Min e na madruga o after é aqui
Mine, and at dawn the after-party is here
E eu descolei que hoje não tem fim
And I figured out that today has no end
Pode ficar à vontade
Feel free
Ela vive de verdade
She lives life to the fullest
Whisky tem vinho, fumaça e gelo
There's whiskey, wine, smoke, and ice
A noite tranquilidade
The night is chill
Estoura o chandon
Pop the champagne
Toca o meu som
Play my music
Ela desce até o chão chão
She goes down to the floor
Empina mexendo, descendo assim
Bends over, moving, going down like this
Quicando é bom, bom, bom
Bouncing is good, good, good
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
É claro que ela quer
It's clear that she wants to, right?
E eu também quero
And I want to too
Gata, sua raba, wow é fora de série
Girl, your ass, wow, it's off the charts
A mina mais linda do fluxo
The most beautiful girl in the flow
Quer se envolver com os vagabundos
Wants to get involved with the bad boys
É bala nela, chapa ela
She's a hottie, take her
Vou te levar pra outro mundo
I'll take you to another world
Cola que eu manjo do assuntto
Come on, I know what I'm doing
Vou te estragar pra outros caras
I'm gonna ruin you for other guys
Os 50 tons mias escuros
The 50 shades darker
É com o preto de quebrada
It's only with the ghetto black guy
Ôhh na na na, vai
Ôhh na na na, go
Vai sentando e não para
Keep going down and don't stop
Eu disse, ôhh na na na
I said, ôhh na na na
Faz tipo a Anitta e joga na minha cara
Do like Anitta and throw it in my face
Toca um funk e ela fica assanhada
Play some funk and she gets horny
Ta toda tarada
She's all worked up
Chegou princesinha no baile
The princess arrived at the party
Vai voltar bandida pra casa
She'll go back home a gangster
Vai pedir replay
She'll ask for a replay
Do que a gente fez
Of what people did
Essa é a lei
That's the law
Se provar vai querer outra vez
If you try it, you'll want it again
Faz assim não para
Do it like that, don't stop
Me olha e fala e diz que é tudo meu
Look at me and tell me it's all mine
Joga na minha cara
Throw it in my face
E mostra pro mundo o que Deus me deu
And show the world what God gave me
Hahaha
Hahaha
Desculpa eu não paro de rir
Sorry, I can't stop laughing
Hahaha
Hahaha
Topei com o seu ex aqui
I ran into your ex here
E ele não se ligou
And he didn't notice
Apontei e atirei
I pointed and shot
Furtei você pra mim
I stole you for me
No estilo ninja com aquela pegada
Ninja style with that grip
sabe foi assim
You know it was like this
No baile dançando na minha cara
At the party, dancing in my face
Não pude resistir
I couldn't resist
Mirei de novo e atirei
I aimed again and shot
Tráá tráá, tomei você pra mim
Tráá tráá, I took you for me
Não me olha assim (não me olha assim)
Don't look at me like that (don't look at me like that)
sabe que eu não resisto ao seu jetin vai
You know I can't resist your little dance moves
Hoje eu afim (hoje eu afim)
Today I'm in the mood (today I'm in the mood)
Quero te ver descer assim, mas pra mim
I want to see you get down like that, but only for me
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
E é claro que ela quer esticar
And it's clear that she wants to extend the night
Ir pra um outro lugar
Go to another place
Um after particular
A private after-party
Não vamos ficar no olhar
Let's not just stare at each other
Vai pode dançar
Go ahead and dance
Que depois do baile eu vou te levar
'Cause after the party I'm gonna take you home
Eu vou te levar, eu vou te levar
I'm gonna take you home, I'm gonna take you home





Writer(s): Fabricio Nogueira De Andrade, Eduardo Henrique Batista Da Silva, Adr Adr, Lucas Lucco, Luiz Tomim, Kalfani Kalfani

All-Star Brasil feat. Lucas Lucco & Pollo - After Particular
Album
After Particular
date de sortie
20-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.