Paroles et traduction All Star Brasil feat. Luiza Chao - Para Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
ver
você
olhar
no
meu
olho
e
dizer
I
want
to
see
you
look
me
in
the
eye
and
say
Que
eu
não
causo
mais
efeitos
em
você
That
I
no
longer
have
any
effect
on
you
Se
eu
sinto
suas
mãos
suando
If
I
feel
your
hands
sweating
E
os
seus
lábios
tremem
enquanto
você
tá
falando
And
your
lips
are
trembling
as
you
are
speaking
Que
acabou,
acabou
That
it's
over,
it's
over
Mas
então
porque
não
consegue
ir?
But
then
why
can't
you
leave?
Se
acabou,
acabou,
então
por
que
ainda
quer
me
ouvir?
If
it's
over,
it's
over,
then
why
do
you
still
want
to
hear
me?
Insistir,
te
pedir
outra
vez
pra
ficar
Insist,
ask
again
to
stay
with
me
Eu
sei
que
você
sabe
que
é
do
meu
lado
o
seu
lugar
I
know
that
you
know
that
your
place
should
be
by
my
side
Você,
tá
querendo
uma
prova
de
amor
You
want
some
proof
of
love
E
eu
não
sou
do
tipo
que
te
manda
flores
And
I'm
not
the
kind
of
guy
who
sends
you
flowers
Hey,
admito
você
me
pegou
Hey,
I
admit,
you
caught
me
Você
quer
amor
mais
não
é
só
embaixo
dos
cobertores
You
want
love
but
not
just
under
the
covers
Muito
mais,
muito
mais
que
dinheiro
e
sexo
Much
more,
much
more
than
money
and
sex
Você
quer
sentir
que
é
amada
em
cada
gesto
You
want
to
feel
loved
in
every
gesture
Cada
olhar
ou
sorriso,
um
elogio
à
sua
roupa
Every
look
or
smile,
a
compliment
on
your
clothes
Um
beijo
de
manhã
com
gosto
de
café
na
boca
A
kiss
in
the
morning
with
a
taste
of
coffee
in
your
mouth
Eu
vou
mas
eu
volto,
e
quando
eu
chegar
I'll
go
but
I'll
be
back,
and
when
I
get
there
Esteja
pronta
pois
hoje
eu
vou
te
levar
pra
dançar
Be
ready
because
today
I'm
going
to
take
you
dancing
E
te
provar
que
o
tempo
passou
e
as
canções
mudaram
And
to
prove
to
you
that
the
time
has
passed
and
the
songs
have
changed
Mas
o
que
eu
sinto
por
você
permanece
intacto
aqui
But
what
I
feel
for
you
remains
untouched
here
Oh-yeah,
yeah
Oh-yeah,
yeah
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
this
love
be
eternal
while
it
lasts
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
Para
sempre
(sempre,
sempre)
Forever
(forever,
forever)
Que
a
gente
esteja
junto
onde
for
May
we
be
together
wherever
we
go
E
que
dure
para
sempre
(ay,
ay)
And
may
it
last
forever
(hey,
hey)
Para
sempre
(sempre,
baby)
Forever
(forever,
baby)
E
que
cada
manhã
quando
o
sol
nascer
And
every
morning
when
the
sun
rises
Eu
possa
acordar
e
encontrar
você
I
can
wake
up
and
find
you
Te
reconquistar
todo
dia
outra
vez
To
win
you
back
every
day
again
E
sempre
te
amar
como
se
fosse
a
primeira
vez,
ay
And
always
love
you
as
if
it
were
the
first
time,
hey
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
this
love
be
eternal
while
it
lasts
E
que
dure
para
sempre,
ay
And
may
it
last
forever,
hey
Para
sempre,
ah,
ay
Forever,
oh,
hey
Que
a
gente
esteja
junto
onde
for
May
we
be
together
wherever
we
go
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
Melhor
amor
é
você
quem
faz
The
best
love
is
the
one
you
make
Sem
meu
sabor
diz
se
você
tem
paz?
Without
my
flavor,
tell
me,
do
you
have
peace?
Chutou
o
balde
agora
volta
atrás
You
kicked
the
bucket
now
you're
back
Não
jamais,
tô
cansada
desses
rituais
Not
ever,
I'm
tired
of
these
rituals
E
vai,
nosso
rolê
sempre
gastando
um
gás
And
go,
our
hang-out
always
wasting
gas
Marca
no
pescoço
meu
batom
lilás
Mark
on
your
neck
my
lilac
lipstick
Nós
dois
a
sós,
vida
de
boss
ao
som
de
Rick
Ross
The
two
of
us
alone,
boss
life
to
the
sound
of
Rick
Ross
Apesar
de
o
foco
ser
seres
imortais
Although
the
focus
is
on
being
immortal
beings
Pensa
bem
se
talvez
seu
erro
foi
querer
de
mais
Think
carefully
if
maybe
your
mistake
was
wanting
too
much
Eu
só
sei
que,
se
acabou
ai,
o
mundo
cai,
cai
All
I
know
is
that
if
it's
over
there,
the
world
falls,
falls
Aliás
se
acabou
vai,
se
acabou
sai,
sai
By
the
way,
if
it's
over,
go,
if
it's
over,
go
away
Nunca
olhei
pra
ninguém
daqui
ao
sudeste
I've
never
looked
at
anyone
from
here
to
the
southeast
Meu
futuro
eu
traço,
um
passo
te
abraço
e
faço
um
teste
I
draw
my
future,
I
take
a
step,
I
hug
you,
and
I
do
a
test
Largado
do
centro-oeste,
é
style
tudo
que
cê
veste
Abandoned
from
the
midwest,
it's
style
everything
you
wear
Uma
pá
em
cima
uma
peste
A
shovel
on
top
of
a
pest
Olho
gordo
cê
perde
tudo
que
se
investe,
baby
If
you're
envious,
you'll
lose
everything
you
invest
in,
baby
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
this
love
be
eternal
while
it
lasts
E
que
dure
para
sempre,
sempre,
sempre,
sempre
And
may
it
last
forever,
always,
always,
always
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
this
love
be
eternal
while
it
lasts
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
Que
a
gente
esteja
junto
onde
for
May
we
be
together
wherever
we
go
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
E
que
a
cada
manhã
quando
o
sol
nascer
And
that
every
morning
when
the
sun
rises
Eu
posso
acorda
e
encontrar
você
I
can
wake
up
and
find
you
Te
reconquistar
todo
dia
outra
vez
To
win
you
back
every
day
again
E
sempre
te
amar
como
se
fosse
a
primeira
vez,
ay
And
always
love
you
as
if
it
were
the
first
time,
hey
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
this
love
be
eternal
while
it
lasts
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
Que
a
gente
esteja
junto
onde
for
May
we
be
together
wherever
we
go
E
que
dure
para
sempre
And
may
it
last
forever
Para
sempre,
ah
Forever,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabricio Nogueira De Andrade, Eduardo Henrique Batista Da Silva, Luiza Chao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.