Paroles et traduction All Star Brasil - Formação de Quadrilha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formação de Quadrilha
Формирование банды
Postou
uma
foto
toda
produzida
Выложила
фото,
вся
такая
нарядная,
Marcou
as
amigas
e
pois
na
legenda
a
tag
partiu
Отметила
подруг
и
в
подписи
поставила
хэштег
#погнали
E
mesmo
sem
filtro
ela
é
tão
linda
И
даже
без
фильтра
она
такая
красивая,
Que
até
a
invejosa
curtiu
(All
Star)
Что
даже
завистницы
лайкнули
(All
Star)
Disse,
sozinha
ela
já
causa,
imagina
com
as
amigas
Говорят,
одна
она
уже
производит
фурор,
а
представьте,
что
с
подругами
Solta
na
noite
é
formação
de
quadrilha
Отрываются
ночью
– это
формирование
банды
Hoje
ela
tá
solteira,
mas
não
ta
sozinha
Сегодня
она
одна,
но
не
одинока
O
coração
dessa
mina
é
um
vaso
ruim
de
quebrar
Сердце
этой
девчонки
– крепкий
орешек
Já
sofreu
por
amor,
hoje
não
sofre
mais
(Hoje
não
sofre
mais)
Страдала
от
любви,
теперь
больше
не
страдает
(Теперь
больше
не
страдает)
Já
sentiu
tanta
dor
que
hoje
nem
sente
mais
(Hoje
nem
sente
mais)
Испытала
столько
боли,
что
теперь
уже
ничего
не
чувствует
(Теперь
уже
ничего
не
чувствует)
No
meio
desse
caos
encontrou
sua
paz
(Encontrou
sua
paz)
В
этом
хаосе
она
нашла
свой
покой
(Нашла
свой
покой)
E
não
a
nada
que
ela
não
seja
capaz
И
нет
ничего,
на
что
она
не
способна
Ela
se
olha
no
espelho,
tá
amando
o
que
vê
Смотрится
в
зеркало,
любуется
собой
Vestido
e
batom
vermelho,
reflexo
do
poder
Платье
и
красная
помада,
отражение
силы
Na
maldade
ela
joga
o
cabelo,
difícil
é
não
se
envolver
Кокетливо
встряхивает
волосами,
трудно
не
увлечься
Piriguete
ouve
meu
conselho,
com
ela
é
bom
nem
se
meter
Девчонки,
послушайте
мой
совет,
с
ней
лучше
не
связываться
Ela
entrando
em
cena
merece
um
slow
Когда
она
выходит
на
сцену,
хочется
поставить
всё
на
паузу
Abusada
ela
diz:
"Se
não
for
pra
causar
eu
nem
vou"
Дерзкая,
она
говорит:
"Если
не
для
того,
чтобы
произвести
впечатление,
я
даже
не
пойду"
Quem
te
ver
no
rolê
por
aí
vai
querer
te
julgar,
difamar
seu
valor
Кто
увидит
тебя
гуляющей,
захочет
осудить,
очернить
твою
ценность
Essa
mulher
é
uma
Эта
женщина
–
Rosa,
mais
não
é
pra
qualquer
beija-flor
Роза,
но
не
для
любой
колибри
Disse,
sozinha
ela
já
causa,
imagina
com
as
amigas
Говорят,
одна
она
уже
производит
фурор,
а
представьте,
что
с
подругами
Soltas
na
noite
é
formação
de
quadrilha
Отрываются
ночью
– это
формирование
банды
Hoje
ela
tá
solteira,
mas
não
tá
sozinha
Сегодня
она
одна,
но
не
одинока
O
coração
dessa
mina
é
um
vaso
ruim
de
quebrar
Сердце
этой
девчонки
– крепкий
орешек
Já
sofreu
por
amor,
hoje
não
sofre
mais
(Hoje
não
sofre
mais)
Страдала
от
любви,
теперь
больше
не
страдает
(Теперь
больше
не
страдает)
Já
sentiu
tanta
dor
que
hoje
nem
sente
mais
(Hoje
nem
sente
mais)
Испытала
столько
боли,
что
теперь
уже
ничего
не
чувствует
(Теперь
уже
ничего
не
чувствует)
No
meio
desse
caos
encontrou
sua
paz
(Encontrou
a
paz)
В
этом
хаосе
она
нашла
свой
покой
(Нашла
свой
покой)
E
não
a
nada
que
ela
não
seja
capaz
И
нет
ничего,
на
что
она
не
способна
Ela
filha
da
lua,
ela
é
cria
da
rua,
yah
yah
yah...
Она
– дочь
луны,
она
– дитя
улиц,
yah
yah
yah...
É
tão
linda
vestida
e
mais
ainda
nua
(Nua)
Она
прекрасна
в
одежде
и
еще
красивее
обнаженной
(Обнаженной)
Essa
mina
é
um
mix
de
ódio
e
ternura
Эта
девчонка
– смесь
ненависти
и
нежности
Cê
até
pode
tê-la,
mas
ela
nunca
vai
ser
sua
Ты
можешь
даже
обладать
ею,
но
она
никогда
не
будет
твоей
E
ela
é
pura
mesmo
entorpecida
com
o
olhar
castanho
avermelhado
И
она
чиста,
даже
опьяненная,
с
каре-красноватыми
глазами
E
tão
doce
quanto
uma
bebida
que
de
repente
te
deixa
chapado
И
такая
же
сладкая,
как
напиток,
который
внезапно
опьяняет
тебя
E
não
tente
entendê-la,
toda
mulher
é
um
enigma
indecifrável
И
не
пытайся
понять
ее,
каждая
женщина
– неразгаданная
загадка
E
não
seria
tão
bom
se,
não
fosse
tão
complicado
И
не
было
бы
так
хорошо,
если
бы
не
было
так
сложно
Disse,
sozinha
ela
já
causa,
imagina
com
as
amigas
Говорят,
одна
она
уже
производит
фурор,
а
представьте,
что
с
подругами
Soltas
na
noite
é
formação
de
quadrilha
Отрываются
ночью
– это
формирование
банды
Hoje
ela
tá
solteira,
mas
não
tá
sozinha
Сегодня
она
одна,
но
не
одинока
O
coração
dessa
mina
é
um
vaso
ruim
de
quebrar
Сердце
этой
девчонки
– крепкий
орешек
Já
sofreu
por
amor,
hoje
não
sofre
mais
(Hoje
não
sofre
mais)
Страдала
от
любви,
теперь
больше
не
страдает
(Теперь
больше
не
страдает)
Já
sentiu
tanta
dor
que
hoje
nem
sente
mais
(Hoje
nem
sente
mais)
Испытала
столько
боли,
что
теперь
уже
ничего
не
чувствует
(Теперь
уже
ничего
не
чувствует)
No
meio
desse
caos
encontrou
sua
paz
(Encontrou
a
paz)
В
этом
хаосе
она
нашла
свой
покой
(Нашла
свой
покой)
E
não
a
nada
que
ela
não
seja
capaz
И
нет
ничего,
на
что
она
не
способна
Postou
uma
foto
toda
produzida
Выложила
фото,
вся
такая
нарядная,
Marcou
as
amigas
e
pois
na
legenda
a
tag
partiu
Отметила
подруг
и
в
подписи
поставила
хэштег
#погнали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj. Mall, E-haga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.