Paroles et traduction All Star Brasil - Hallelujah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(All
Star,
All
Star)
uô,
uô
(Все
звезды,
все
звезды)
уо,
уо
Agora
eu
estou
nos
tts
Теперь
я
в
трендах
O
assunto
mais
comentado
(comentado)
Самая
обсуждаемая
тема
(обсуждаемая)
Agora
eu
estou
de
Versace
Теперь
я
ношу
Versace
Versace,
o
kit
mais
bolado
(mais
bolado)
Versace,
самый
крутой
прикид
(самый
крутой)
Se
vocês
soubessem
de
onde
eu
venho
Если
бы
ты
знала,
откуда
я
пришел
Ficariam
impressionados
(impressionados)
Ты
бы
была
поражена
(поражена)
Tô
de
bolso
cheio
fazendo
o
que
eu
amo
У
меня
полно
бабок,
и
я
делаю
то,
что
люблю
Cada
vez
mais
bolado
С
каждым
разом
все
круче
Foco
na
vitória,
eles
não
prosperam
Я
сосредоточен
на
победе,
они
не
преуспеют
Pois
vivem
focados
em
mim
Потому
что
они
одержимы
мной
Não
me
leve
a
mal,
mas
aí
pega
mal
Не
пойми
меня
неправильно,
но
это
выглядит
плохо
Qual
foi
neguin',
quer
dar
pra
mim?
(uô,
uô)
Что
такое,
братан,
хочешь
отдаться
мне?
(уо,
уо)
Eu
fui
abençoado
por
Deus
Я
благословлен
Богом
Corpo
fechado
contra
mal
olhado
Мое
тело
защищено
от
сглаза
Nós
zeramos
o
game
Мы
обнулили
игру
É
daqui
pra
frente
a
era
dos
iluminados
Отныне
и
навсегда
наступила
эра
просветленных
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
Quando
nós
passamos
o
maior
veneno
(o
maior
veneno)
Когда
мы
глотали
самый
сильный
яд
(самый
сильный
яд)
Ninguém
tava
lá
Никого
не
было
рядом
Agora
se
assustam
com
nosso
sucesso
(com
nosso
sucesso)
Теперь
они
боятся
нашего
успеха
(нашего
успеха)
Já
querem
julgar
И
хотят
нас
судить
Assunto
na
boca
de
Zé
povinho
Тема
для
разговоров
у
обывателей
Que
fica
louco
pra
saber
de
onde
eu
vim
Которым
не
терпится
узнать,
откуда
я
взялся
Corre,
move
as
louças,
luxúria
atrai
piranha
Беги,
убирай
посуду,
роскошь
привлекает
пираний
Não
foco
em
buceta,
o
trabalho
é
sério
Я
не
зациклен
на
кисках,
работа
— это
серьезно
Eu
quero
números
na
minha
conta
Мне
нужны
цифры
на
моем
счету
Tô
no
game,
sou
jogador
Я
в
игре,
я
игрок
Todo
mundo
tem
seu
preço
У
всех
есть
своя
цена
Esse
é
o
meu
valor
Это
моя
ценность
Tudo
que
vivi
me
ensinou
Все,
через
что
я
прошел,
научило
меня
Seus
disparos
não
me
matou
Твои
выстрелы
не
убили
меня
Sua
inveja
não
me
pegou
Твоя
зависть
не
затронула
меня
Sou
o
mostro
que
você
criou
Я
монстр,
которого
ты
создала
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
O
que
vem
debaixo
não
atinge
То,
что
исходит
снизу,
не
достигает
Quem
tá
nas
alturas
segura
(nós)
Того,
кто
на
вершине
(мы)
Voando
pra
longe,
é
tudo
no
meu
nome
Летим
далеко,
все
на
мое
имя
Eu
assino
com
a
voz
(voz)
Я
подписываюсь
своим
голосом
(голосом)
Então
faz
assim,
é
melhor
pra
mim
Так
что
сделай
это,
так
будет
лучше
для
меня
Avisa
lá
pra
eles
que
'tamos
só
no
começo
Передай
им,
что
это
только
начало
Cara,
vai
por
mim,
você
não
quis
me
ouvir
Чувак,
поверь
мне,
ты
не
захотела
меня
слушать
Já
era,
eu
ganhei
essa
antes
mesmo
da
largada
Все
кончено,
я
выиграл
эту
гонку
еще
до
старта
Chora,
chupa
essa
agora
Плачь,
соси
теперь
Calma
porra
nenhuma,
essa
é
a
hora
Никакого
спокойствия,
сейчас
самое
время
Então
fique,
vire,
bora,
bora
Так
что
оставайся,
поворачивайся,
давай,
давай
Cala
a
boca
dos
vermes
que
não
colabora
em
nada
Закрой
рот
червям,
которые
ничем
не
помогают
Vou
fingir
que
eu
nem
tô
vendo,
hein?
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
вижу,
а?
Conversinha
demais
e
trabalho
de
menos
Слишком
много
разговоров
и
мало
работы
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
Hallelujah
(na-na-na-na-na,
yeah)
Аллилуйя
(на-на-на-на-на,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Guedes Da Guedes Da Silva, Fabricio Nogueira De Andrade, Eduardo Henrique Batista Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.