All Star Brasil - Ponto Fraco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction All Star Brasil - Ponto Fraco




Ponto Fraco
Soft Spot
você sabe o meu ponto fraco
Only you know my soft spot
O jeito certo de me deixar com vontade
The right way to make me want it
E gosta de fazer no carro com o som bem alto
And you like to do it in the car with the music loud
Você pensa em sacanagem
You only think about mischief
E todo dia é dia de maldade, no meu calendário,
And every day is a day of wickedness, on my calendar
Então vem fazer amor
So come and make love
Mata essa necessidade que eu de você
Kill this need that I have of you
Pra quem você liga quando só?
Who do you call when you're alone?
Em quem você pensa quando só?
Who do you think about when you're lonely?
Sei que a sua resposta é meu nome
I know your answer is my name
Então assume que vai ser bem melhor
So admit it'll be so much better
Sei tudo sobre você yeah!
I know everything about you, yeah!
eu sei ler seus sinais yeah!
Only I can read your signs, yeah!
eu sei te dar prazer yeah!
Only I can make you happy, yeah!
De um jeito que ninguem faz yeah
In a way that nobody else does, yeah
Na minha cama eu vejo a sua melhor versão
In my bed, I see the best version of you
Combinação perfeita voz e violão
Perfect combination of voice and guitar
Ah ah ah teu gemido é uma melodia
Ah, ah, ah your moan is a melody
Tu tem cara de santinha, mas fode como a Mia Khalifa
You look like a saint, but you fuck like Mia Khalifa
Você é meu bem meu mal, me tem em suas mãos, bem nas sua mãos
You're my good, my evil, you have me in your hands, right in your hands
Você é minha paz, meus caos;
You're my peace, my chaos;
Porra, eu não sei dizer não
Damn, I don't know how to say no
você sabe o meu ponto fraco
Only you know my soft spot
O jeito certo de me deixar com vontade
The right way to make me want it
E gosta de fazer no carro com o som bem alto
And you like to do it in the car with the music loud
Você pensa em sacanagem
You only think about mischief
E todo dia é dia de maldade, no meu calendário
And every day is a day of wickedness, on my calendar
Então vem fazer amor
So come and make love
Mata essa necessidade que eu
Kill this need that I have
Não sei se é paixão ou vaidade, tesão ou saudade
I don't know if it's passion or vanity, desire or longing
Se a gente se ama, ou quer sacanagem
If we love each other, or just want to be naughty
É que agente nem toca no assunto, se faz bem pra nós 2 ficar junto
It's just that we don't even talk about it, if it's good for the two of us to be together
Ela pede nego vai bem fundo, de 4 é a vista mais linda do mundo
She asks for it, man, go deep, on all fours is the most beautiful sight in the world
Vou deixar no seu corpo as minhas digitais
I'll make my fingerprints on your body
Quando quiser de novo é ligar o Pai
When you want it again, just call your Daddy
Sexo com gostinho de quero mais
Sex with a taste of wanting more
você faz, você sabe meu ponto fraco
Only you do it, only you know my soft spot
Mexe com a minha cabeça, ela vem e me tira o foco
You mess with my mind, you come and take me out of focus
Coração pede que eu te esqueça, mas meu corpo te deseja e eu volto
My heart asks me to forget you, but my body wants you and I come back
Foda-se o sentimeno, quero viver o momento
Fuck the feeling, I just want to live the moment
Então vem
So come on
você sabe o meu ponto fraco
Only you know my soft spot
O jeito certo de me deixar com vontade
The right way to make me want it
E gosta de fazer no carro com o som bem alto
And you like to do it in the car with the music loud
Você pensa em sacanagem
You only think about mischief
E todo dia é dia de maldade, no meu calendário
And every day is a day of wickedness, on my calendar
Então vem fazer amor
So come and make love
Mata essa necessidade que eu de você
Kill this need that I have of you
com você
Only with you
com você
Only with you
com você
Only with you
com você
Only with you





Writer(s): Dj. Mall, E-haga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.