All Star Brasil feat. MISAEL - Só por Diversão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction All Star Brasil feat. MISAEL - Só por Diversão




Só por Diversão
Just for Fun
Tem garrafa espalhada na minha casa inteira
There are bottles scattered all over my house
Indícios de que essa noite foi uma bagaceira
Signs that this night was a mess
Mulherada deitada no chão da sala
Women lying on the floor of the living room
Marca de no meu paredão da nada
Footprints on my wall from nowhere
Parece que essa festa nunca acaba yeah
It seems like this party never ends, yeah
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single
Se bater vontade eu posso até atender sua ligação
If I feel like it, I might even answer your call
O amor não deu certo, mas o sexo é bom
Love didn't work out, but the sex is good
não vem com papo de reconciliação
Just don't come with reconciliation talk
Se tu quiser sentar, vai ser por diversão (baby)
If you want to sit down, it'll be just for fun (baby)
fazendo rodízio no colchão
I'm rotating on the mattress
Hoje eu não estou pra exclusividade
I'm not in the mood for exclusivity today
Se eu solteiro não é traição
If I'm single, it's not betrayal
Tuas amiguinha não vai mais passar vontade
Your girlfriends won't be wanting anymore
Hoje não faltando opção
There's no shortage of options today
com celular na mão não para de chegar mensagem: Oi
I'm holding my phone, messages keep coming in: Hey, right?
Outra mandando a localização
Another one sending location
Pedindo pra colar mais tarde, e o resto sabe
Asking to come over later, and the rest you already know
Tem garrafas espalhadas na minha casa inteira
There are bottles scattered all over my house
Indícios que essa noite foi uma bagaceira
Signs that this night was a mess
Mulherada deitada no chão da sala
Women lying on the floor of the living room
Marcas de no meu paredão da nada
Footprints on my wall from nowhere
Parece que essa noite nunca acaba yeah
It seems like this night never ends, yeah
Amei demais, mandou seguir minha vida certa eu posso
I loved too much, you told me to move on, you're right, I can
Beijei outra boca e não senti remorso
I kissed another mouth and felt no remorse
Outra madrugada, a casa lotada
Another early morning, the house is packed
Vi que ficar solteiro não é um mal negócio
I see that being single isn't a bad thing
Podia ser nós 2, rachando essa garrafa de Absolut
It could be us 2, cracking this bottle of Absolut
Postando foto do jeito que curte
Posting a photo the way you like
que hoje eu te peço não fique no Instagram
But today I ask you not to be on Instagram
Vai me ver com as bandida virando até de manhã
You'll see me with the girls partying until morning
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single
Vivendo mais do que eu posto
Living more than I post
Bebendo o que eu gosto
Drinking what I like
Comprando o que eu quero
Buying what I want
Fumando uns negócio
Smoking some stuff
Whisky e gelo no copo
Whiskey and ice in the glass
Com essa bitch no meu colo
With this bitch on my lap
Seguindo carreira solo
Following a solo career
E agora eu suave, fiz minha sala de lounge
And now I'm chill, I made my lounge
Trás a cat pro fight yeah
Bring the cat to the fight, yeah
E ela vai do topo a base
And she'll go from top to bottom
Vem sentar com vontade que eu na melhor fase yeah
Come sit down with desire, I'm in the best phase, yeah
E agora ela quer voltar pra mim
And now she wants to come back to me
Mas eu querendo é novidade
But I'm craving something new
com saudade do pretin
You're already missing the black guy
Agora é tarde
Now it's too late
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single
Hoje eu vou beber, mas é por diversão
Tonight I'm going to drink, but it's just for fun
Não é por você, bem meu coração
It's not for you, my heart is fine
Aprendi a me amar primeiro
I learned to love myself first
Ser feliz na vida de solteiro
Be happy being single





Writer(s): Eduardo Henrique Batista Da Silva, Fabricio Nogueira Andrade, Misael Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.