Paroles et traduction All Star Brasil - Tô Mec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
um
moleque
de
quebrada
Был
пацаном
из
трущоб,
Que
não
tinha
quase
nada
У
которого
почти
ничего
не
было.
Quase
nada
tinha
um
sonho
Почти
ничего,
кроме
мечты,
Era
tudo
que
eu
precisava
Это
было
всё,
что
мне
нужно.
Quantas
vezes
fui
piada
Сколько
раз
надо
мной
смеялись
Pra
essa
gente
mal
amada
Эти
злые
люди,
Mas
eu
não
vivo
de
mágoas
Но
я
не
живу
обидами,
Minha
alma
tá
lavada
Моя
душа
чиста.
Hoje
esse
grave
que
bate
na
sua
quebrada
sou
eu
Сегодня
этот
бас,
что
качает
твои
трущобы,
это
я.
E
aquele
som
que
não
sai
mais
da
sua
cabeça
sou
eu
И
тот
звук,
что
не
выходит
из
твоей
головы,
это
я.
Por
essa
cê
não
esperava
Ты
этого
не
ожидала,
Mas
o
pivete
venceu
Но
пацан
победил.
Sorriso
no
rosto
é
a
melhor
resposta
a
quem
desmereceu
Улыбка
на
лице
— лучший
ответ
тем,
кто
меня
недооценивал.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tô
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tô
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
O
que
era
só
sonho
hoje
é
realidade
То,
что
было
лишь
мечтой,
сегодня
стало
реальностью.
Cantei
uma
profecia
Я
спел
пророчество.
Mano
eu
tô
bem
a
vontade
Братан,
мне
хорошо
и
свободно.
Ganhar
dinheiro
vicia
Зарабатывать
деньги
вызывает
привыкание.
Levando
a
vida
que
eu
queria
Живу
той
жизнью,
которой
хотел.
Quem
me
dera
virou
quem
diria
"Кто
бы
мог
подумать"
превратилось
в
"кто
бы
говорил".
Deram
o
Mic
na
mão
do
menor
Дали
микрофон
в
руки
пацану,
Foi
só
ousadia
e
alegria
Это
были
лишь
смелость
и
радость.
Lance
um
Yeezy
Boost
novo
′Uhhh'
Надел
новые
Yeezy
Boost,
'Ууухх',
Só
pra
pisar
em
invejoso
′Uhhh'
Только
чтобы
походить
по
завистникам,
'Ууухх'.
E
se
perguntarem
se
eu
tô
bem
И
если
спросят,
всё
ли
у
меня
хорошо,
Pode
falar
que
eu
tô
Mec
Можешь
сказать,
что
я
крут.
Fiz
minha
mãe
ter
orgulho
em
dizer
Я
заставил
свою
маму
гордиться,
говоря:
Meu
filho
é
um
cantor
de
Trap
"Мой
сын
— трэп-исполнитель".
Hoje
esse
grave
que
bate
na
sua
quebrada
sou
eu
Сегодня
этот
бас,
что
качает
твои
трущобы,
это
я.
Aquele
som
que
não
sai
mais
da
sua
cabeça
sou
eu
Тот
звук,
что
не
выходит
из
твоей
головы,
это
я.
Por
essa
cê
não
esperava
Ты
этого
не
ожидала,
Mas
o
pivete
venceu
Но
пацан
победил.
Sorriso
no
rosto
é
a
melhor
resposta
a
quem
desmereceu
Улыбка
на
лице
— лучший
ответ
тем,
кто
меня
недооценивал.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tô
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tô
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Tô
de
férias
em
"Paris
Cida
"
Я
в
отпуске
в
"Париж-Сити",
Tô
de
Meca
tipo
coisa
fina
У
меня
всё
шикарно,
всё
на
высшем
уровне.
Tô
de
Love
com
essas
mina
Я
влюблён
в
этих
девчонок,
Jontex
me
pratrocina
Jontex
меня
спонсирует.
Só
quem
viu
o
lado
ruim
da
vida
sabe
o
valor
que
isso
tem
Только
тот,
кто
видел
плохую
сторону
жизни,
знает
цену
этому.
Mano
eu
juntei
moedinha
Братан,
я
копил
мелочь,
Agora
to
juntando
as
de
cem
Теперь
коплю
сотни.
Lance
um
Yeezy
Boost
novo'
Uhhh′
Надел
новые
Yeezy
Boost,
'Ууухх'.
Só
pra
pisar
em
invejoso′
Uhhh'
Только
чтобы
походить
по
завистникам,
'Ууухх'.
E
quando
eu
tiver
lá
no
topo
И
когда
я
буду
на
вершине,
Eles
vão
dizer
que
foi
sorte
Они
скажут,
что
мне
повезло.
Só
vim
pra
avisar
Molecada
Просто
пришёл
сказать,
ребятки,
Cê
quer
cê
pode
Если
хочешь,
ты
можешь.
Hoje
esse
grave
que
bate
na
sua
quebrada
sou
eu
Сегодня
этот
бас,
что
качает
твои
трущобы,
это
я.
E
aquele
som
que
não
sai
mais
da
sua
cabeça
sou
eu
И
тот
звук,
что
не
выходит
из
твоей
головы,
это
я.
Por
essa
cê
não
esperava
Ты
этого
не
ожидала,
Mas
o
pivete
venceu
Но
пацан
победил.
Sorriso
no
rosto
é
a
melhor
resposta
a
quem
desmereceu
Улыбка
на
лице
— лучший
ответ
тем,
кто
меня
недооценивал.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tô
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Mas
hoje
eu
tô
Mec
tô
bem
Но
сегодня
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Mano
eu
tô
Mec
tô
bem
Братан,
я
крут,
у
меня
всё
хорошо.
Tá
tudo
Mec
tou
bem
Всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Se
a
quebrada
tá
Mec
tô
bem
Если
в
районе
всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
Se
os
manos
tão
Mec
tô
bem
Если
у
братвы
всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
As
minas
tudo
Mec
tô
bem
Если
у
девчонок
всё
круто,
у
меня
всё
хорошо.
É
All-Star
Baby
Это
All-Star,
детка,
É
All-Star
Baby
Это
All-Star,
детка,
A
fábrica
de
Hits
Фабрика
хитов,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj. Mall, E-haga
Album
Tô Mec
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.