All That Jazz - Yasashisani Tutumaretanara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction All That Jazz - Yasashisani Tutumaretanara




Yasashisani Tutumaretanara
If I'm Wrapped in Your Loving Embrace
Chisaii Koro wa Kamisama Ga ite
When I was a little girl, there was a God
Fushigi ni Yume wo Kanaete Kureta
Amazing, he fulfilled our dreams
Yasashi kimochi de Mezameta Asa wa
I woke up in a loving mood on the morning
Otona ni Natte mo kiseki wa okoruyo
Even as an adult, miracles happen
Curtain wo Hiraite Shizuka na komorebi no
If you open the curtain and are enveloped in the soft sunshine
Yasashisa ni Tsutsumaretanara kitto
I know I'm in your loving embrace
Me ni utsuru Subete no koto wa Message
Everything I see is a message
Chisaii koro wa Kamisama ga ite
When I was a little girl, there was God
Mainichi Ai wo todokete kureta
He brings love to my every day
Kokoro no oku ni Shimai Wasurete
Deep in my heart, I forgot
Taisetsu na hako hikaru toki wa ima
The time has come to illuminate the precious box
Ame agari no niwa de kuchinashi no kaori no
In the garden after the rain, the scent of gardenias
Yasashisa ni Tsutsumaretanarra kitto
If you are enveloped in your loving embrace, I know
Me ni utsuru subete no koto wa Message
Everything I see is a message
Curtain wo hiraite Shizuka na komorebi no
If you open the curtain and are enveloped in the soft sunshine
Yasashisa ni Tsutsumareta narra kitto
If I am enveloped in your loving embrace, I know
Me ni utsuru subete ni koto wa Message.
Everything I see is a message.





Writer(s): Yumi Matsutoya, Yumi Arai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.