All That Jazz - 創聖のアクエリオン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All That Jazz - 創聖のアクエリオン




創聖のアクエリオン
Создание Аквериона
世界の始まりの日
В день начала мира,
生命の樹の下で
Под древом жизни,
くじらたちの声の
Голоса китов,
遠い残響 二人で聞いた
Далекое эхо, мы слышали вдвоем.
失くしたものすべて
Всё, что я потерял,
愛したものすべて
Всё, что я любил,
この手に抱きしめて
Я обнимаю в своих руках,
現在は何処を
Где же сейчас
彷徨い行くの
Блуждаю я?
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное солнце, где таится ответ.
出会わなければ
Если бы мы не встретились,
殺戮の天使でいられた
Я мог бы остаться ангелом смерти.
不死なる瞬き持つ魂
Бессмертная, мгновенная душа,
傷つかないで 僕の羽根
Не ранься, мое крыло.
この気持ち知るため生まれてきた
Я родился, чтобы узнать это чувство.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двестиста лет назад я полюбил тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Я стал скучать по тебе еще сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двестиста лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнал тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка в моем аду не умолкает.
世界が終わる前に
Прежде чем мир закончится,
生命が終わる前に
Прежде чем жизнь закончится,
眠る嘆きほどいて
Разбуди спящую печаль,
君の薫り抱きしめたいよ
Я хочу обнять твой аромат.
耳すませた海神の記憶
Воспоминания бога моря, к которым я прислушался.
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Прекрасная луна, застывшая в отчаянии.
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Возродись, вечный, неиссякаемый свет!
汚されないで 君の夢
Пусть твои мечты останутся чистыми.
祈り宿しながら生まれてきた
Я родился с молитвой в сердце.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двестиста лет назад я полюбил тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Я стал скучать по тебе еще сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двестиста лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнал тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка в моем аду не умолкает.
君がくり返し大人になって
Ты снова и снова становишься взрослой,
何度も何度も遠くへ行って
Снова и снова уходишь далеко,
見守る僕が眠れない僕が
И я, наблюдающий за тобой, я, неспящий,
くしゃくしゃになったとしても
Даже если я буду совершенно разбит,
君の名を歌うために...
Я буду петь твое имя...
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двестиста лет назад я полюбил тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Я стал скучать по тебе еще сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двестиста лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнал тебя.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двестиста лет назад я полюбил тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Я стал скучать по тебе еще сильнее.
一億と二千年たっても愛してる
И через сто миллионов двестиста лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнал тебя.
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка в моем аду не умолкает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.