All That Jazz - 未来予想図II - traduction des paroles en allemand

未来予想図II - All That Jazztraduction en allemand




未来予想図II
Zukunftsbild II
卒業してからもう3度目の春
Seit unserem Abschluss sind schon drei Frühlinge vergangen,
あいかわらずそばにある同じ笑顔
und dein Lächeln an meiner Seite ist immer noch dasselbe.
あの頃バイクで飛ばした家までの道
Die Straße, die wir damals mit dem Motorrad entlangfuhren, bis zu meinem Haus,
今はルーフからの星を見ながら走ってる
fahren wir jetzt entlang, während wir die Sterne vom Schiebedach aus betrachten.
私を降ろした後角をまがるまで見送ると
Nachdem du mich abgesetzt hast, warte ich, bis du um die Ecke biegst,
いつもブレーキランプ 5回点滅
und du blinkst immer fünfmal mit den Bremslichtern
ア・イ・シ・テ・ル のサイン
das Zeichen für "Ich liebe dich".
きっと何年たってもこうしてかわらぬ気持ちで
Ich bin sicher, dass wir auch in vielen Jahren noch so fühlen werden,
過ごしてゆけるのねあなたとだから
und unsere Zeit zusammen verbringen, weil ich mit dir zusammen bin.
ずっと心に描く未来予想図は
Das Zukunftsbild, das ich immer in meinem Herzen trage,
ほら おもったとうりにかなえられてく
siehst du, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe.
ときどき2人で開いてみるアルバム
Manchmal öffnen wir zusammen das Album,
まだやんちゃな写真達に笑いながら
und lachen über die Fotos, auf denen wir noch wild aussehen.
どれくらい同じ時間2人でいたかしら
Wie viel Zeit haben wir wohl schon zusammen verbracht?
こんなふうにさりげなく過ぎてく毎日も
Auch diese beiläufig vergehenden Tage...
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
Damals haben wir mit unseren Motorradhelmen fünfmal aneinandergestoßen, als Zeichen.
サイン変わった今も 同じ気持ちで
Das Zeichen hat sich geändert, aber meine Gefühle sind immer noch dieselben
素直に愛してる
Ich liebe dich aufrichtig.
きっと何年たってもこうしてかわらぬ思いを
Ich bin sicher, dass ich auch in vielen Jahren noch diese unveränderten Gefühle haben werde,
持っていられるのもあなたとだから
weil ich mit dir zusammen bin.
ずっと心に描く未来予想図は
Das Zukunftsbild, das ich immer in meinem Herzen trage,
ほら思ったとうりにかなえられてく
siehst du, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe.
ほら思ったとうりにかなえられてく
Siehst du, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe.





Writer(s): Miwa Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.