Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜に向かって雪が降り積もると
Wenn
sich
der
Schnee
zur
Nacht
hin
türmt
悲しみがそっと胸にこみ上げる
Steigt
sanft
die
Traurigkeit
in
meiner
Brust
auf
涙で心の灯を消して
Lösche
ich
mit
Tränen
das
Licht
meines
Herzens
通り過ぎてゆく季節を見ていた
Und
sah
die
Jahreszeiten
vorbeiziehen
外はため息さえ凍りついて
Draußen
gefriert
sogar
ein
Seufzer
冬枯れの街路樹に風が泣く
In
den
winterkahlen
Straßenbäumen
weint
der
Wind
あの赤レンガの停車場で
An
jenem
Bahnhof
aus
roten
Ziegeln
二度と帰らない誰かを待ってる
Warte
ich
auf
jemanden,
der
nie
zurückkehrt
涙こらえて奏でる愛のSerenade
Halte
ich
die
Tränen
zurück
und
spiele
eine
Serenade
der
Liebe
今も忘れない恋の歌
Das
Liebeslied,
das
ich
noch
immer
nicht
vergessen
habe
雪よもう一度だけこのときめきをCelebrate
Oh
Schnee,
feiere
nur
noch
einmal
dieses
Herzklopfen
ひとり泣き濡れた夜にWhite
Love
In
Nächten,
in
denen
ich
allein
weinte,
White
Love
聖なる鐘の音が響く頃に
Wenn
der
Klang
der
heiligen
Glocken
widerhallt
最果ての街並みを夢に見る
Träume
ich
von
den
Straßen
einer
fernen
Stadt
天使が空から降りて来て
Kamen
Engel
vom
Himmel
herab
春が来る前に微笑みをくれたWoo
Und
schenkten
mir
ein
Lächeln,
bevor
der
Frühling
kam,
Woo
心折れないように負けないようにloneliness
Damit
mein
Herz
nicht
bricht,
damit
ich
nicht
verliere,
loneliness
白い恋人が待っている
Ein
weißer
Geliebter
wartet
だから夢と希望を胸に抱いてForeverness
Deshalb
umarme
ich
Träume
und
Hoffnungen
in
meinem
Herzen,
Foreverness
辛い毎日がやがてWhite
Love
Die
schmerzvollen
Tage
werden
schließlich
zu
White
Love
今宵
涙こらえて奏でる愛のSerenade
Heute
Nacht
halte
ich
die
Tränen
zurück
und
spiele
eine
Serenade
der
Liebe
今も忘れない恋の歌
Das
Liebeslied,
das
ich
noch
immer
nicht
vergessen
habe
せめてもう一度だけこの出発(たびだち)をCelebrate
Feiere
wenigstens
noch
ein
einziges
Mal
diesen
Aufbruch
(tabidachi)
ひとり泣き濡れた冬にWhite
Love
Ah
Im
Winter,
als
ich
allein
weinte,
White
Love
Ah
永遠(とわ)のWhite
Love
Ewige
White
Love
ただ逢いたくて
もうせつなくて
Ich
will
dich
nur
sehen,
es
tut
so
weh
恋しくて涙
Ich
vermisse
dich,
Tränen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Album
秋JAZZ
date de sortie
04-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.