All That Jazz - 魂のルフラン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction All That Jazz - 魂のルフラン




魂のルフラン
Soul Refran
私に還りなさい 記憶をたどり
Come back to me, trace your memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
もういちど星にひかれ 生まれるために
Be drawn to the stars once more, to be born again
魂のルフラン
Soul Refran
蒼い影につつまれた素肌が
Your skin, enveloped in a blue shadow
時のなかで 静かにふるえてる
Trembles softly in time
命の行方を問いかけるように
As if questioning the path of life
指先は私をもとめる
Your fingertips yearn for me
抱きしめてた運命のあなたは
You, my destined lover
季節に咲く まるではかない花
Are like a fleeting flower that blooms in the seasons
希望のにおいを胸に残して
Leaving the scent of hope in my heart
散り急ぐ あざやかな姿で
As you scatter in a vibrant display
私に還りなさい 生まれる前に
Come back to me, before you were born
あなたが過ごした大地へと
To the earth where you once dwelled
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
Return to these arms, to meet again
奇跡は起こるよ 何度でも
Miracles can happen, time and time again
魂のルフラン
Soul Refran
祈るように まぶた閉じたときに
When I close my eyes in prayer
世界はただ闇の底に消える
The world disappears into the depths of darkness
それでも鼓動はまた動きだす
Yet my heart beats on
限りある永遠を捜して
Searching for an eternity that knows no bounds
私に還りなさい 記憶をたどり
Come back to me, trace your memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
あなたも還りなさい 愛しあうため
You too, come back, that we may love again
心も体もくりかえす
Our hearts and bodies, forever intertwined
魂のルフラン
Soul Refran
私に還りなさい 生まれる前に
Come back to me, before you were born
あなたが過ごした大地へと
To the earth where you once dwelled
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
Return to these arms, to meet again
奇跡は起こるよ 何度でも
Miracles can happen, time and time again
魂のルフラン
Soul Refran





Writer(s): Toshiyuki Oomori, Toshimi Murata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.