All That Remains - For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All That Remains - For You




For You
Для тебя
Your plane is boarding got to cross the ocean alone
Твой самолет на посадке, тебе нужно пересечь океан одной,
my heart is stone
мое сердце камень.
you need to figure out the things that plague you here at home
Тебе нужно разобраться с тем, что мучает тебя здесь, дома,
I'll carry on
а я буду жить дальше.
sometimes it's one thing
Иногда это что-то важное,
and next time it's nothing
а в следующий раз ничто,
it's more than mistrusting
это больше, чем недоверие,
it ends up just crushing me
это просто раздавливает меня.
stop with the fighting
Прекрати эти ссоры,
I know it's the right thing
я знаю, что это правильно.
I won't let you do this
Я не позволю тебе это сделать,
we have to get through this
мы должны пройти через это.
so say something I'm not holding back
Так скажи хоть что-нибудь, я больше не сдерживаюсь,
before the scene we made goes and fades to black
прежде чем сцена, которую мы создали, померкнет и исчезнет.
cuz I can't wait while you think this through
Потому что я не могу ждать, пока ты все обдумаешь,
we don't have endless time
у нас нет бесконечного времени,
remember who left who
помни, кто кого бросил.
cuz I won't wait
Потому что я не буду ждать,
won't wait for you
не буду ждать тебя.
your lifeless eyes don't hold the
Твои безжизненные глаза больше не хранят
same desire anymore
того же желания,
I can't ignore
я не могу это игнорировать.
so long I've wondered but I think now I know
Так долго я гадал, но теперь, кажется, знаю,
you're not coming home
ты не вернешься домой.
sometimes it's one thing
Иногда это что-то важное,
and next time it's nothing
а в следующий раз ничто,
it's more than mistrusting
это больше, чем недоверие,
it ends up just crushing me
это просто раздавливает меня.
stop with the fighting
Прекрати эти ссоры,
I know it's the right thing
я знаю, что это правильно.
I won't let you do this
Я не позволю тебе это сделать,
we have to get through this
мы должны пройти через это.
so say something I'm not holding back
Так скажи хоть что-нибудь, я больше не сдерживаюсь,
before the scene we made goes and fades to black
прежде чем сцена, которую мы создали, померкнет и исчезнет.
cuz i cant wait while you think this through
Потому что я не могу ждать, пока ты все обдумаешь,
we don't have endless time remember who left who
у нас нет бесконечного времени, помни, кто кого бросил.
cuz I won't wait
Потому что я не буду ждать,
won't wait for you
не буду ждать тебя.
put my heart in your hands committed my whole life to you
Я отдал тебе свое сердце, посвятил тебе всю свою жизнь,
and all you had to say
а все, что ты смогла сказать,
see you in a few days
увидимся через несколько дней.
but days turn into months
Но дни превращаются в месяцы,
this isn't what you promised me
это не то, что ты мне обещала.
I've got to let you go
Я должен отпустить тебя
or just find another way
или просто найти другой путь.
so say something I'm not holding back
Так скажи хоть что-нибудь, я больше не сдерживаюсь,
(I needed time to work it out alone)
(Мне нужно было время, чтобы разобраться во всем самому.)
so say something I'm not holding back
Так скажи хоть что-нибудь, я больше не сдерживаюсь,
before the scene we made goes and fades to black
прежде чем сцена, которую мы создали, померкнет и исчезнет.
cuz I can't wait while you think this through
Потому что я не могу ждать, пока ты все обдумаешь,
we don't have endless time remember who left who
у нас нет бесконечного времени, помни, кто кого бросил.
because I won't wait
Потому что я не буду ждать,
won't wait for you
не буду ждать тебя.





Writer(s): COSTA JASON M, HERBERT OLIVER, LABONTE PHILLIP STEVEN, MARTIN MICHAEL FRANCIS, WILBUR JOSHUA HARTLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.