Paroles et traduction All That Remains - Victory Lap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
there's
no
more
big
time
Ну
вот
и
всё,
большого
куша
не
будет,
No
more
bright
lights
Никаких
ярких
огней,
Just
a
guy
who's
drinking
alone
tonight
Только
парень,
который
пьёт
сегодня
в
одиночестве.
Shoulda
walked
back
your
mouth
Надо
было
тебе
держать
язык
за
зубами,
Knocked
you
off
your
high
horse
Сбить
тебя
с
твоего
высокого
коня
With
all
that
worthless
advice
you
endorse
Со
всеми
этими
бесполезными
советами,
которые
ты
раздаёшь.
Lost
the
limelight
you
were
about
Потеряла
то
сияние,
которым
ты
блистала,
What's
it
like
to
gradually
fade
out
Каково
это
— постепенно
исчезать?
Used
to
tear
it
all
down,
now
you're
tearing
all
up
Раньше
ты
всё
крушила,
а
теперь
рыдаешь,
Got
‘em
drippin'
in
your
whiskey
at
the
brass
mug
Утопляешь
свою
печаль
в
виски
в
дешёвой
забегаловке.
I've
heard
it
all
before
Я
всё
это
уже
слышал,
The
murmurs
and
the
whispers
Этот
ропот
и
шёпот,
I
don't
listen
anymore
Я
больше
не
слушаю.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь,
It's
the
same
story
day
after
day
Это
одна
и
та
же
история
изо
дня
в
день.
You're
voice
is
like
poison
Твой
голос
— как
яд.
You
can't
be
me
Тебе
меня
не
догнать.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь,
Nothin's
lost,
we
just
don't
abuse
it
Ничего
не
потеряно,
мы
просто
этим
не
злоупотребляем.
We're
seven
deep,
we
been
caught
up
writing
hits
Нас
семеро,
мы
заняты
написанием
хитов.
Now
you
whine,
cry,
bitch,
moan,
say
it's
a
waste
А
ты
ноешь,
плачешь,
жалуешься,
говоришь,
что
это
пустая
трата
времени.
Sing
along
while
I
give
you
a
taste
Подпевай,
пока
я
даю
тебе
попробовать.
Yeah,
here's
to
you
and
your
favorite
band
Да,
за
тебя
и
твою
любимую
группу,
Yeah,
they
suck
too
Да,
они
тоже
отстой.
I
hear
your
cries
to
the
one
you
know
you
idolize
Я
слышу
твои
мольбы
к
тому,
кому
ты
поклоняешься.
I've
heard
it
all
before
Я
всё
это
уже
слышал,
The
murmurs
and
the
whispers
Этот
ропот
и
шёпот,
I
don't
listen
anymore
Я
больше
не
слушаю.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь,
It's
the
same
story
day
after
day
Это
одна
и
та
же
история
изо
дня
в
день.
You're
voice
is
like
poison
Твой
голос
— как
яд.
You
can't
be
me
Тебе
меня
не
догнать.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь,
Keep
tellin'
those
tall
tales,
and
I'll
call
you
out
Продолжай
рассказывать
эти
небылицы,
и
я
тебя
разоблачу.
Every
time
I
rise
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь.
All
those
worthless
years,
they're
fading
away
Все
эти
бесполезные
годы
исчезают.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь.
It's
the
same
story
day
after
day
Это
одна
и
та
же
история
изо
дня
в
день.
You're
voice
is
like
poison
Твой
голос
— как
яд.
You
can't
be
me
Тебе
меня
не
догнать.
Every
time
I
rise,
you
fall
away
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
ты
падаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSTA JASON M, HERBERT OLIVER, LABONTE PHILLIP STEVEN, MARTIN MICHAEL FRANCIS, WILBUR JOSHUA HARTLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.