Paroles et traduction All Time Low - Basement Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basement Noise
Шум из подвала
We
used
to
be
all
hypothetical
Мы
были
лишь
гипотезой,
A
fever
dream,
can't
get
hysterical
Сном
в
бреду,
не
теряя
рассудка.
Found
a
space
and
time
in
the
Holocene
Нашли
пространство
и
время
в
голоцене,
Make
believe,
make
believe
yeah
Воображали,
воображали,
да.
Cut
our
teeth
chasing
the
weekend
Стирали
зубы,
гоняясь
за
выходными,
Capsize
and
fall
in
the
deep
end
Переворачивались
и
падали
на
самое
дно,
Outta
line,
don't
mind
the
pretense
now
Выходили
за
рамки,
не
обращая
внимания
на
притворство,
How
were
we
supposed
to
know
Откуда
нам
было
знать,
It
all
adds
up
when
you
let
go?
Что
все
сложится,
если
отпустить?
And
where
are
we
supposed
to
go
from
here?
И
куда
нам
идти
отсюда?
We're
too
far
gone
to
turn
back
now
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад,
It's
all
for
one,
lost
in
the
crowd
Все
за
одного,
потерянные
в
толпе,
And
all
for
nothing
if
it
disappears
И
все
зря,
если
это
исчезнет.
They're
just
stupid
boys
making
basement
noise
Мы
просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
Telephone
the
girls
from
the
next
street
Звоним
девчонкам
с
соседней
улицы,
Wonder
if
the
sounds
are
connecting
Интересно,
доходят
ли
звуки,
Trying
to
see
the
future
in
what
they
see
in
us,
see
in
us
now
Пытаемся
увидеть
будущее
в
том,
что
они
видят
в
нас,
видят
в
нас
сейчас.
Wanna
ditch
the
predictability
Хотим
избавиться
от
предсказуемости,
Hit
the
road,
18
on
83
В
путь,
18
на
83-й,
Some
are
lost,
some
are
found,
the
world
is
shrinking
down
Кто-то
потерян,
кто-то
найден,
мир
сжимается.
How
were
we
supposed
to
know
Откуда
нам
было
знать,
It
all
adds
up
when
you
let
go?
Что
все
сложится,
если
отпустить?
And
where
are
we
supposed
to
go
from
here
(Where
are
we
supposed
to
go
from
here)
И
куда
нам
идти
отсюда
(Куда
нам
идти
отсюда)?
We're
too
far
gone
to
turn
back
now
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад,
It's
all
for
one,
lost
in
the
crowd
Все
за
одного,
потерянные
в
толпе,
And
all
for
nothing
if
it
disappears
И
все
зря,
если
это
исчезнет.
They're
just
stupid
boys
making
basement
noise
Мы
просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
They're
just
stupid
boys
making
basement
noise
Мы
просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
noise
in
the
basement
В
подвале,
шум
в
подвале,
Just
stupid
boys
making
basement
noise
Просто
глупые
парни,
создающие
шум
в
подвале,
In
the
basement,
yeah,
yeah
В
подвале,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.