All Time Low - Calm Down (A Little Bit Calmer Now) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Time Low - Calm Down (A Little Bit Calmer Now)




Calm Down (A Little Bit Calmer Now)
Успокойся (Немного Спокойнее Сейчас)
It's a mad, mad world, tell me not to be so mad about it
Это безумный, безумный мир, не говори мне не злиться из-за этого
It's a sad, sad world, tell me that I'd oughta laugh about it, ha
Это грустный, грустный мир, скажи, что мне следует посмеяться над этим, ха
Funny thing is I'm the one with the cool head
Забавно, что именно у меня холодная голова
Everything's fine if you pretend
Все в порядке, если притворяться
Bless this mess, hallelujah
Благослови этот бардак, аллилуйя
But I'm about to lose it
Но я вот-вот сорвусь
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Не говори мне успокоиться, скажи мне успокоиться
It's freaking me out that you're not freaking out
Меня бесит, что ты не бесишься
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Не говори, что со мной все будет в порядке, даже если ты прав
It's freaking me out, don't tell me to calm down
Меня это бесит, не говори мне успокаиваться
It's a mad, mad world, trying not to lose my shit about it (calm down)
Это безумный, безумный мир, пытаюсь не терять самообладания (успокойся)
I'm in a bad, bad mood, maybe I should take a hit about it (calm down)
У меня плохое настроение, может, мне стоит затянуться (успокойся)
Any other day, I'd need a hug like a teddy bear
В любой другой день мне нужны были бы объятия, как плюшевый мишка
Now the room's on fire, need to get some air
Сейчас комната в огне, нужно проветриться
I'll bless this mess, hallelujah
Я благословлю этот бардак, аллилуйя
Thoughts and prayers, so what? Who cares?
Мысли и молитвы, ну и что? Кого это волнует?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Не говори мне успокоиться, скажи мне успокоиться
It's freaking me out that you're not freaking out
Меня бесит, что ты не бесишься
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Не говори, что со мной все будет в порядке, даже если ты прав
It's freaking me out, don't tell me to calm down
Меня это бесит, не говори мне успокаиваться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't tell me, don't tell me to calm down
Не говори мне, не говори мне успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't tell me, don't tell me to calm down
Не говори мне, не говори мне успокоиться
Drifting through this fever dream in microplastic submarines
Дрейфую сквозь этот лихорадочный сон в подлодках из микропластика
Your body is not yours, it seems, what the fuck is happening?
Кажется, твое тело тебе не принадлежит, что, черт возьми, происходит?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Не говори мне успокоиться, скажи мне успокоиться
It's freaking me out that you're not freaking out
Меня бесит, что ты не бесишься
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Не говори, что со мной все будет в порядке, даже если ты прав
It's freaking me out, don't tell me to calm down
Меня это бесит, не говори мне успокаиваться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't tell me, don't tell me to calm down
Не говори мне, не говори мне успокоиться
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't tell me, don't tell me to calm down
Не говори мне, не говори мне успокаиваться





Writer(s): Sean Van Fleet, Nolan Winfield Sipe, Sam John Farrar, Jack Barakat, Andrew Maxwell Goldstein, Alex Gaskarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.