Paroles et traduction All Time Low - Damned If I Do Ya (Damned If I Don't) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damned If I Do Ya (Damned If I Don't) (Live)
Будь я проклят, если сделаю это (Будь я проклят, если не сделаю) (Live)
I
fought
it
for
a
long
time
now
Я
долго
с
этим
боролся,
While
drowning
in
a
river
of
denial
Тонул
в
реке
отрицания.
I
washed
up,
fixed
up,
picked
up
Я
выплыл,
оправился,
собрал
All
my
broken
things
Все
свои
осколки.
'Cause
you
left
me
Потому
что
ты
бросила
меня.
Police
tape,
chalk
line
Полицейская
лента,
меловая
линия.
Tequila
shots
in
the
dark
Выстрелы
текилы
в
темноте.
Scene
of
the
crime
Место
преступления.
Suburban
living
with
a
feeling
Жизнь
в
пригороде
с
ощущением,
That
I'm
giving
up
everything
for
you
Что
я
отказываюсь
от
всего
ради
тебя.
How
was
I
supposed
to
know
Как
я
должен
был
знать,
That
you
were
o-o-over
me?
Что
тебе
б-б-больше
не
нужен?
I
think
that
I
should
go
(Go!)
Думаю,
мне
стоит
уйти
(Уйти!),
And
something's
telling
me
Что-то
подсказывает
мне
To
leave
but
I
won't
Уйти,
но
я
не
уйду,
'Cause
I'm
damned
if
I
do
you
Потому
что
будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой,
Damned
if
I
don't
Будь
я
проклят,
если
не
буду.
It
took
a
lot
to
take
you
home
Мне
стоило
больших
усилий
отвезти
тебя
домой,
One
stupid
call
and
I
end
up
alone
Один
глупый
звонок,
и
я
остался
один.
You
made
up,
dressed
up,
messed
up
Ты
придумала,
нарядилась,
разрушила
Plans
I
set
in
stone
Планы,
которые
я
строил.
But
you
made
me
do
when
I
don't
Но
ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу,
Like
dancing
in
the
alley
Как
танцевать
в
переулке
With
a
street-rat,
night-life
С
уличной
крысой,
ночная
жизнь.
Can't
keep
living
with
a
feeling
Не
могу
больше
жить
с
ощущением,
That
I'm
giving
up
everything
for
you
Что
я
отказываюсь
от
всего
ради
тебя.
How
was
I
supposed
to
know
Как
я
должен
был
знать,
That
you
were
o-o-over
me?
Что
тебе
б-б-больше
не
нужен?
I
think
that
I
should
go
(Go!)
Думаю,
мне
стоит
уйти
(Уйти!),
Something's
telling
me
Что-то
подсказывает
мне
To
leave
but
I
won't
Уйти,
но
я
не
уйду,
'Cause
I'm
damned
if
I
do
you
Потому
что
будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой,
Damned
if
I...
Будь
я
проклят,
если...
Don't
make
a
fool
of
myself
Не
хочу
выставлять
себя
дураком,
When
you
hang
around
Когда
ты
рядом.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
I'm
a
match
that's
burning
out
Я
— спичка,
которая
догорает.
Could
have
been,
should
have
done
Мог
бы,
должен
был
сделать
What
I
said
I
was
going
to
То,
что
я
собирался.
(Said
that
I
was
going
to)
(Говорил,
что
собирался)
But
I
never
promised
you
Но
я
никогда
ничего
тебе
не
обещал.
(But
I
never
promised
you)
(Но
я
никогда
ничего
тебе
не
обещал)
How
was
I
supposed
to
know
Как
я
должен
был
знать,
That
you
were
o-o-over
me?
Что
тебе
б-б-больше
не
нужен?
I
think
that
I
should
go
(Go!)
Думаю,
мне
стоит
уйти
(Уйти!),
Never
took
a
fool
to
see
Не
нужно
быть
дураком,
чтобы
увидеть
The
things
that
I
won't
Вещи,
от
которых
я
не
откажусь,
'Cause
I'm
damned
if
I
do
you
Потому
что
будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой,
Damned
if
I
do
you
Будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой.
('Cause
you
left
me)
(Потому
что
ты
бросила
меня)
How
was
I
supposed
to
know
Как
я
должен
был
знать
(Police
tape,
chalk
line)
(Полицейская
лента,
меловая
линия)
That
you
were
oh,
oh,
over
me?
Что
тебе
б-б-больше
не
нужен?
I
think
that
I
should
go
Думаю,
мне
стоит
уйти
(Tequila
shots
in
the
dark,
scene
of
the
crime)
(Выстрелы
текилы
в
темноте,
место
преступления)
Something's
telling
me
Что-то
подсказывает
мне
To
leave
but
I
won't
Уйти,
но
я
не
уйду,
'Cause
I'm
damned
if
I
do
you
Потому
что
будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой,
Damned
if
I
d-d-d-
Будь
я
пр-пр-пр-
Damned
if
I
do
you
Будь
я
проклят,
если
буду
с
тобой,
Damned
if
I
don't
Будь
я
проклят,
если
не
буду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Bradley Glenn, Barakat Jack Bassam, Dawson Robert Ryan, Gaskarth Alexander William, Merrick Zachary Steven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.