All Time Low - Heroes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Time Low - Heroes (Live)




Not gonna miss you when you're dead and gone
Я не собираюсь скучать по тебе, когда тебя не станет.
Not gonna talk about you over and over and over
Я не буду говорить о тебе снова, и снова, и снова.
Not gonna file you under latest nostalgia
Я не хочу видеть твоей тоски по родине и то,
Nor happily ever after
Что ты не будешь жить долго и счастливо.
Not gonna listen to your played out songs
И не буду ничего слушать, пока ты не сыграешь ту песню.
(Played out songs)
(Сыграешь ту песню)
Don't wanna think about you over and over and over
Я не буду вспоминать о тебе снова, и снова, и снова.
Not gonna read about the latest fads on your trendy blog
Я не буду читать о недавних причудах в твоем сверхпопулярном блоге,
I want nothing to do with that
Я нихочу иметь с этим ничего общего.
'Cause you've made a mess of everything
Потому что ты вывернул все наизнанку
(And I'm not listening)
я не слушаю тебя).
You're not a hero, you're a liar
Ты не герой, ты - лжец.
You're not a savior, you're a vampire
Ты не спаситель, ты - вампир.
Sucking the life out of all the friends you've ever known
Высасываешь жизненые соки из всех своих друзей.
You're just a train wreck, not a winner
Ты просто катастрофа, а не победитель.
Up on your soapbox, preaching down to the sinners
С высоты своей трибуны читаешь проповеди грешникам.
A saint without a cause
Святых здесь нет, потому что
We're not listening, we're not listening
Мы не слушаем тебя, мы не слушаем тебя.
I'm gonna start a revolution
Я начну революцию против жизни,
Of convoluted disillusion
Слившейся в одно разочарование.
(Start a revolution)
(начну революцию)
I'll lead a war with no conclusion
Мне нужна война, которая не будет иметь своего конца.
And in the final hour I'll be a confident coward
И в решающий час я окажусь самоуверенным трусом.
'Cause if we stand for nothing
Потому что если то, что мы отстаиваем - ничто,
We'll fall for anything
То мы погибнем за что угодно.
You're not a hero, you're a liar
Ты не герой, ты - лжец.
You're not a savior, you're a vampire
Ты не спаситель, ты - вампир.
Sucking the life out of all the friends you've ever known
Высасываешь жизненые соки из всех своих друзей.
You're just a train wreck, not a winner
Ты просто катастрофа, а не победитель.
Up on your soapbox, preaching down to the sinners
С высоты своей трибуны читаешь проповеди грешникам.
A saint without a cause
Святых здесь нет, потому что
We're not listening, we're not listening
Мы не слушаем тебя, мы не слушаем тебя.
Yeah, this is moving in the same direction
Все снова движется все в том же направлении,
But I'm a little too spent to care
Но я слишком устал, меня это больше не волнует.
'Cause it's a battlefield 'til it blows over
Потому что это поле битвы, и пока все не сгорит дотла,
Keep your friends close and your enemies closer
Держи своих друзей как можно ближе, а врагов еще ближе.
We're throwing stones though we live in glass houses
Время - это настоящее, пока мы живы и не погибли с песней на устах.
We talk shit like it's a cross to bear
Мы говорим глупости, будто так и должно быть.
You're only relevant until you get older
Ты не прав только до тех пор, пока не повзрослеешь,
Keep your friends close and your enemies closer, enemies closer
Держи своих друзей как можно ближе, а врагов еще ближе (врагов еще ближе).
They're gonna miss me when I'm dead and gone
Они будут скучать по мне, когда меня не станет.
They're gonna talk about me over and over and over
Они будут говорить обо мне снова, и снова, и снова,
They're gonna file me under latest nostalgia
И с ностальгией узнают, что я жил
And happily ever after
Долго и счастливо.
I'm not a hero, I'm a liar
Но я не герой, я - лжец.
I'm not a savior, I'm a vampire
Я не спаситель, я - вампир.
Sucking the life out of all the friends I've ever known
Высасываю жизнь из своих друзей.
We're a train wreck, not winners
Мы больше похожи на несчастье, чем на победителей.
On a soapbox, preaching down to the sinners
Читаем с трибуны проповеди грешникам.
Saints without a cause
А святых здесь нет, потому что мы никого не слушаем,
We're not listening, we're not listening
Мы не слушаем тебя, мы не слушаем тебя.
We're not listening, we're not listening
Мы не слушаем тебя, мы не слушаем тебя.





Writer(s): Feldmann John William, Gaskarth Alexander William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.