Paroles et traduction All Time Low - Jasey Rae (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jasey Rae (Live)
Джейси Рэй (концертная запись)
Hey,
what's
up,
babes?
Эй,
привет,
красотка!
This
one
is
from
our
LP
Эта
песня
с
нашего
альбома.
It
goes
out
to
all
of
you
for
being
amazing
Она
для
всех
вас,
за
то,
что
вы
такие
потрясающие.
It's
called
Jasey
Rae,
goes
along
like
this
Она
называется
"Джейси
Рэй",
вот
как
она
звучит.
Lights
out,
I
still
hear
the
rain
Свет
погас,
но
я
все
еще
слышу
дождь.
These
images
that
fill
my
head
Эти
образы
заполняют
мою
голову.
Now
keep
my
fingers
from
making
mistakes
Теперь
удержи
мои
пальцы
от
ошибок.
Tell
my
voice
what
it
takes
to
speak
up,
speak
up
Подскажи
моему
голосу,
что
нужно
сказать,
чтобы
высказаться,
высказаться.
And
keep
my
conscience
clean
when
I
wake
И
сохрани
мою
совесть
чистой,
когда
я
проснусь.
Don't
make
this
easy
Не
делай
вид,
что
это
просто.
I
want
you
to
mean
it,
Jasey
(say
you
mean
it)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
честна,
Джейси
(скажи,
что
ты
честна).
You're
dressed
to
kill
Ты
одета,
чтобы
убивать.
I'm
calling
you
out
(don't
waste
your
time
on
me)
Я
вызываю
тебя
на
откровенность
(не
трать
на
меня
свое
время).
Now
there's
an
aching
in
my
back
Теперь
у
меня
ноет
спина.
A
stabbing
pain
that
says
I
lack
Пронзительная
боль
говорит
мне,
что
мне
не
хватает
The
common
sense
and
confidence
to
bring
an
end
to
promises
Здравого
смысла
и
уверенности,
чтобы
положить
конец
обещаниям,
That
I
make
in
times
of
desperate
conversation
Которые
я
даю
в
отчаянных
разговорах,
Hoping
my
night
could
be
better
than
theirs
in
the
end
Надеясь,
что
моя
ночь
будет
лучше,
чем
их,
в
конце
концов.
Just
say
when
Просто
скажи,
когда.
Don't
make
this
easy
Не
делай
вид,
что
это
просто.
I
want
you
to
mean
it,
Jasey
(say
you
mean
it)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
честна,
Джейси
(скажи,
что
ты
честна).
You're
dressed
to
kill
Ты
одета,
чтобы
убивать.
I'm
calling
you
out
(don't
waste
your
time
on
me)
Я
вызываю
тебя
на
откровенность
(не
трать
на
меня
свое
время).
I've
never
told
a
lie
(and
that
makes
me
a
liar)
Я
никогда
не
лгал
(и
это
делает
меня
лжецом).
(I've
never
made
a
bet
but
we
gamble
with
desire)
(Я
никогда
не
делал
ставок,
но
мы
играем
с
желанием).
I've
never
lit
a
match
with
intent
to
start
a
fire
Я
никогда
не
зажигал
спичку
с
намерением
разжечь
огонь.
But
recently
the
flames
are
getting
out
of
control
Но
в
последнее
время
пламя
выходит
из-под
контроля.
Call
me
a
name,
kill
me
with
words
Обзывай
меня,
убей
меня
словами.
Forget
about
me,
it's
what
I
deserve
Забудь
обо
мне,
это
то,
чего
я
заслуживаю.
I
was
your
chance
to
get
out
of
this
town
Я
был
твоим
шансом
выбраться
из
этого
города.
But
I
ditched
the
car
and
(join
me
right
now!)
Но
я
бросил
машину
и
(присоединяйся
ко
мне
прямо
сейчас!).
Wait
outside
Подожди
снаружи.
I
hope
the
air
will
serve
to
remind
you
Я
надеюсь,
что
воздух
напомнит
тебе,
That
my
heart
is
as
cold
as
the
clouds
of
your
breath
Что
мое
сердце
так
же
холодно,
как
облака
твоего
дыхания.
And
my
words
are
as
timed
as
the
beating
in
my
chest
И
мои
слова
так
же
размерены,
как
биение
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson, Zachary Steven Merrick, Jack Bassam Barakat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.