Paroles et traduction All Time Low - Remembering Sunday (Live)
He
woke
up
from
dreaming
and
put
on
his
shoes
Он
очнулся
от
грез
и
надел
ботинки
Started
making
his
way
past
two
in
the
morning
Начал
пробираться
после
двух
часов
ночи
He
hasn't
been
sober
for
days
Он
уже
несколько
дней
не
был
трезвым
Leaning
now
into
the
breeze
remembering
Sunday
Подставляя
лицо
легкому
ветерку,
вспоминая
воскресенье
He
falls
to
his
knees,
they
had
breakfast
together
Он
падает
на
колени,
они
вместе
завтракали
But
two
eggs
don't
last
like
the
feeling
of
what
he
needs
Но
двух
яиц
надолго
не
хватит,
как
и
ощущения
того,
что
ему
нужно
Now
this
place
seems
familiar
to
him
Теперь
это
место
кажется
ему
знакомым
She
pulled
on
his
hand
with
a
devilish
grin
Она
потянула
его
за
руку
с
дьявольской
ухмылкой
She
led
him
upstairs,
she
led
him
upstairs
Она
повела
его
наверх,
она
повела
его
наверх
Left
him
dying
to
get
in
Оставила
его
умирать
от
желания
попасть
внутрь
Forgive
me,
I'm
trying
to
find
Прости
меня,
я
пытаюсь
найти
My
calling,
I'm
calling
at
night
Мое
призвание,
я
звоню
ночью
I
don't
mean
to
be
a
bother,
but
have
you
seen
this
girl?
Я
не
хочу
вас
беспокоить,
но
вы
видели
эту
девушку?
She's
been
running
through
my
dreams
Она
мелькала
в
моих
снах
And
it's
driving
me
crazy,
it
seems
И,
кажется,
это
сводит
меня
с
ума
I'm
gonna
ask
her
to
marry
me
Я
собираюсь
попросить
ее
выйти
за
меня
замуж
And
even
though
she
doesn't
believe
in
love
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
не
верит
в
любовь
He's
determined
to
call
her
bluff
Он
полон
решимости
разоблачить
ее
блеф
Who
could
deny
these
butterflies?
Кто
мог
бы
отказать
этим
бабочкам?
They're
filling
his
gut
Они
наполняют
его
желудок
Waking
the
neighbors,
unfamiliar
faces
Будящие
соседи,
незнакомые
лица
He
pleads
though
he
tries
Он
умоляет,
хотя
и
пытается
But
he's
only
denied
Но
ему
всего
лишь
отказано
Now
he's
dying
to
get
inside
Теперь
он
умирает
от
желания
попасть
внутрь
Forgive
me,
I'm
trying
to
find
Прости
меня,
я
пытаюсь
найти
My
calling,
I'm
calling
at
night
Мое
призвание,
я
звоню
ночью
I
don't
mean
to
be
a
bother,
but
have
you
seen
this
girl?
Я
не
хочу
вас
беспокоить,
но
вы
видели
эту
девушку?
She's
been
running
through
my
dreams
Она
мелькала
в
моих
снах
And
it's
driving
me
crazy,
it
seems
И,
кажется,
это
сводит
меня
с
ума
I'm
gonna
ask
her
to
marry
me
Я
собираюсь
попросить
ее
выйти
за
меня
замуж
There's
a
neighbor
said,
she
moved
away
Там
соседка
сказала,
что
она
уехала
Funny
how
it
rained
all
day
Забавно,
что
весь
день
шел
дождь
I
didn't
think
much
of
it
then
Тогда
я
не
придал
этому
особого
значения
But
it's
starting
to
all
make
sense
Но
все
это
начинает
обретать
смысл
Oh,
I
can
see
now
О,
теперь
я
понимаю
That
all
of
these
clouds
are
following
me
Что
все
эти
облака
следуют
за
мной
In
my
desperate
endeavor
В
моем
отчаянном
стремлении
To
find
my
whoever,
wherever
she
may
be
Чтобы
найти
мою
ту,
кто
бы
она
ни
была,
где
бы
она
ни
была
I'm
not
coming
back,
I've
done
something
so
terrible
Я
не
вернусь,
я
сделала
что-то
настолько
ужасное
I'm
terrified
to
speak
but
you'd
expect
that
from
me
Я
боюсь
говорить,
но
вы
могли
бы
ожидать
этого
от
меня
I'm
mixed
up,
I'll
be
blunt
Я
запутался,
буду
откровенен
Now
the
rain
is
just
washing
you
out
of
my
hair
Теперь
дождь
просто
смывает
тебя
с
моих
волос
And
out
of
my
mind,
keeping
an
eye
on
the
world
И
не
в
своем
уме,
присматриваю
за
миром
So
many
thousands
of
feet
off
the
ground
Так
много
тысяч
футов
над
землей
I'm
over
you
now,
I'm
at
home
in
the
clouds
Теперь
я
забыл
тебя,
я
дома,
витаю
в
облаках.
Towering
over
your
head
Возвышающийся
над
твоей
головой
Well
I
guess
I'll
go
home
now
Что
ж,
думаю,
теперь
я
пойду
домой
I
guess
I'll
go
home
now
Наверное,
теперь
я
пойду
домой
I
guess
I'll
go
home
now
Наверное,
теперь
я
пойду
домой
I
guess
I'll
go
home
Наверное,
я
пойду
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick, Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.