Paroles et traduction All Time Low - Six Feet Under The Stars (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Feet Under The Stars (Live)
Шесть футов под звездами (Live)
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
улики
(Fingerprints
sell
me
out)
(Отпечатки
пальцев
выдают
меня)
But
our
footprints
washed
away
Но
наши
следы
смыло
From
the
docks
downtown
С
доков
в
центре
города
It's
been
getting
late
for
days
Уже
который
день
смеркается
And
I
feel
myself
deserving
of
a
little
time
off
И
я
чувствую,
что
заслужил
небольшой
перерыв
We
can
kick
it
here
for
hours
Мы
можем
зависнуть
здесь
часами
And
just
mouth
off
about
the
world
И
просто
трепаться
о
мире
And
how
we
know
it's
going
straight
to
hell
И
о
том,
как
он
катится
прямо
в
ад
Pass
me
another
bottle,
honey
Передай
мне
ещё
бутылочку,
милая
The
Jager's
so
sweet
Егермейстер
такой
сладкий
But
if
it
keeps
you
around,
then
I'm
down
Но
если
он
удержит
тебя
рядом,
то
я
не
против
Meet
me
on
Thames
Street
Встретимся
на
Темз-стрит
I'll
take
you
out
Я
приглашаю
тебя
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold,
you
look
so
fierce
В
холоде
ты
выглядишь
такой
дерзкой
But
I'm
warming
up
Но
мне
становится
теплее
'Cause
the
tension's
like
a
(fire)
Потому
что
напряжение
как
(огонь)
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
пару
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И
как
в
плохом
фильме,
я
ляпну
какую-нибудь
глупость
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
рою
But
there's
room
for
two
Но
там
есть
место
для
двоих
(Six
feet
under
the
stars)
(Шесть
футов
под
звездами)
(I
wanna
see
a
moshpit,
spread
that
shit
out)
(Хочу
увидеть
мошпит,
разнесите
всё
к
чертям!)
I
should
have
known
better
than
to
call
you
out
Мне
следовало
бы
знать,
что
не
стоит
тебя
приглашать
(On
a
night
like
this,
a
night
like
this)
(В
такую
ночь,
в
такую
ночь)
If
not
for
you,
I
know
I'd
tear
this
place
to
the
ground
Если
бы
не
ты,
я
бы
разнес
это
место
к
чертям
(I'm
all
right
like
this,
all
right
like
this)
(Мне
и
так
хорошо,
и
так
хорошо)
I'm
gonna
roll
the
dice
Я
рискну
Before
you
sober
up
and
get
gone
Прежде
чем
ты
протрезвеешь
и
уйдешь
I'm
always
(in
over
my
head)
Я
всегда
(рублю
с
плеча)
I'll
take
you
out
Я
приглашаю
тебя
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold,
you
look
so
fierce
В
холоде
ты
выглядишь
такой
дерзкой
But
I'm
warming
up
Но
мне
становится
теплее
'Cause
the
tension's
like
a
fire
Потому
что
напряжение
как
огонь
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
пару
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И
как
в
плохом
фильме,
я
ляпну
какую-нибудь
глупость
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
рою
But
there's
room
for
two
Но
там
есть
место
для
двоих
(Six
feet
under
the
stars)
(Шесть
футов
под
звездами)
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
улики
Fingerprints
sell
me
out
Отпечатки
пальцев
выдают
меня
But
our
footprints
washed
away
Но
наши
следы
смыло
I'm
guilty,
but
I'm
safe
for
one
more
day
Я
виноват,
но
я
в
безопасности
ещё
на
один
день
Overdressed
and
underage
Наряжен
с
иголочки
и
несовершеннолетний
Do
you
really
need
to
see
an
ID?
Тебе
правда
нужно
увидеть
мое
удостоверение?
This
is
embarrassing
as
hell
Это
чертовски
неловко
But
I
can
cover
for
it
so
well
Но
я
так
хорошо
умею
это
скрывать
When
we're
six
feet
under
Когда
мы
будем
шесть
футов
под
землей
I'll
take
you
out
Я
приглашаю
тебя
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold
you
look
so
fierce
В
холоде
ты
выглядишь
такой
дерзкой
But
I'm
warming
up
Но
мне
становится
теплее
'Cause
the
tension's
like
a
(jump)
Потому
что
напряжение
как
(прыжок)
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
пару
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И
как
в
плохом
фильме,
я
ляпну
какую-нибудь
глупость
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
рою
But
there's
room
for
two
Но
там
есть
место
для
двоих
Six
feet
under
the
stars
Шесть
футов
под
звездами
Woah
oh,
woah
oh-oh,
woah
oh
О-о,
о-о-о,
о-о
Six
feet
under
the
stars
(woah
oh,
woah
oh,
woah
oh)
Шесть
футов
под
звездами
(о-о,
о-о,
о-о)
Six
feet
under
the
stars
Шесть
футов
под
звездами
Repeat
after
me,
"Fuck
yeah"
Повторяйте
за
мной:
"Черт
возьми,
да!"
I
said,
repeat
after
me,
damn
it,
"Fuck
yeah"
Я
сказал,
повторяйте
за
мной,
черт
побери,
"Черт
возьми,
да!"
I
don't
think
your
microphone
was
turned
on
Мне
кажется,
твой
микрофон
был
выключен
Hey,
fuck
you
Evan
Эй,
пошел
ты,
Эван
I
have
a
question
for
you
guys
У
меня
есть
к
вам
вопрос
I
need
to
know,
by
a
round
of
applause,
who
the
fuck
came
to
party
Мне
нужно
знать,
аплодисментами,
кто,
черт
возьми,
пришел
сюда
тусить
Well
that's
good
news
because
goddamn
it,
so
did
we
Ну,
это
хорошие
новости,
потому
что,
черт
возьми,
мы
тоже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barakat Jack, Dawson Rian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.