Paroles et traduction All Time Low - Six Feet Under The Stars (Live)
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
претензии
к
доказательствам
(Fingerprints
sell
me
out)
(Отпечатки
пальцев
выдают
меня)
But
our
footprints
washed
away
Но
наши
следы
смыло
From
the
docks
downtown
Из
доков
в
центре
города
It's
been
getting
late
for
days
Уже
несколько
дней
становится
поздно
And
I
feel
myself
deserving
of
a
little
time
off
И
я
чувствую,
что
заслуживаю
небольшого
отпуска
We
can
kick
it
here
for
hours
Мы
можем
развлекаться
здесь
часами
And
just
mouth
off
about
the
world
И
просто
болтать
о
мире
And
how
we
know
it's
going
straight
to
hell
И
откуда
мы
знаем,
что
все
летит
прямиком
в
ад
Pass
me
another
bottle,
honey
Передай
мне
еще
бутылку,
милая
The
Jager's
so
sweet
Ягуар
такой
милый
But
if
it
keeps
you
around,
then
I'm
down
Но
если
это
удержит
тебя
рядом,
тогда
я
подавлен
Meet
me
on
Thames
Street
Встретимся
на
Темз-стрит
I'll
take
you
out
Я
отведу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
вашего
времени
In
the
cold,
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
таким
свирепым
But
I'm
warming
up
Но
я
разогреваюсь
'Cause
the
tension's
like
a
(fire)
Потому
что
напряжение
подобно
(огню)
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
несколько
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
фильме,
я
брошу
реплику
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упасть
в
могилу,
которую
я
сам
себе
вырыл
But
there's
room
for
two
Но
здесь
хватит
места
для
двоих
(Six
feet
under
the
stars)
(В
шести
футах
под
звездами)
(I
wanna
see
a
moshpit,
spread
that
shit
out)
(Я
хочу
увидеть
мошпит,
выкладывай
это
дерьмо)
I
should
have
known
better
than
to
call
you
out
Мне
следовало
быть
умнее,
прежде
чем
вызывать
тебя
на
дуэль
(On
a
night
like
this,
a
night
like
this)
(В
такую
ночь,
как
эта,
в
такую
ночь,
как
эта)
If
not
for
you,
I
know
I'd
tear
this
place
to
the
ground
Если
бы
не
ты,
я
знаю,
что
сравнял
бы
это
место
с
землей.
(I'm
all
right
like
this,
all
right
like
this)
(Со
мной
все
в
порядке
вот
так,
все
в
порядке
вот
так)
I'm
gonna
roll
the
dice
Я
собираюсь
бросить
кости
Before
you
sober
up
and
get
gone
Прежде
чем
ты
протрезвеешь
и
уйдешь
I'm
always
(in
over
my
head)
Я
всегда
(не
в
себе)
I'll
take
you
out
Я
отведу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
вашего
времени
In
the
cold,
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
таким
свирепым
But
I'm
warming
up
Но
я
разогреваюсь
'Cause
the
tension's
like
a
fire
Потому
что
напряжение
подобно
огню
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
несколько
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
фильме,
я
брошу
реплику
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упасть
в
могилу,
которую
я
сам
себе
вырыл
But
there's
room
for
two
Но
здесь
хватит
места
для
двоих
(Six
feet
under
the
stars)
(В
шести
футах
под
звездами)
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
претензии
к
доказательствам
Fingerprints
sell
me
out
Отпечатки
пальцев
выдают
меня
с
головой
But
our
footprints
washed
away
Но
наши
следы
смыло
I'm
guilty,
but
I'm
safe
for
one
more
day
Я
виновен,
но
еще
на
один
день
я
в
безопасности
Overdressed
and
underage
Чересчур
разодетый
и
несовершеннолетний
Do
you
really
need
to
see
an
ID?
Вам
действительно
нужно
предъявить
удостоверение
личности?
This
is
embarrassing
as
hell
Это
чертовски
неловко
But
I
can
cover
for
it
so
well
Но
я
могу
так
хорошо
это
прикрыть
When
we're
six
feet
under
Когда
мы
окажемся
на
глубине
шести
футов
I'll
take
you
out
Я
отведу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хотя
я
вряд
ли
стою
вашего
времени
In
the
cold
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
таким
свирепым
But
I'm
warming
up
Но
я
разогреваюсь
'Cause
the
tension's
like
a
(jump)
Потому
что
напряжение
похоже
на
(прыжок)
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
через
несколько
минут
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
фильме,
я
брошу
реплику
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упасть
в
могилу,
которую
я
сам
себе
вырыл
But
there's
room
for
two
Но
здесь
хватит
места
для
двоих
Six
feet
under
the
stars
В
шести
футах
под
звездами
Woah
oh,
woah
oh-oh,
woah
oh
Уоу-оу,
уоу-оу-оу,
уоу-оу
Six
feet
under
the
stars
(woah
oh,
woah
oh,
woah
oh)
В
шести
футах
под
звездами
(уоу-оу,
уоу-оу,
уоу-оу)
Six
feet
under
the
stars
В
шести
футах
под
звездами
Repeat
after
me,
"Fuck
yeah"
Повторяй
за
мной:
"Черт
возьми,
да".
I
said,
repeat
after
me,
damn
it,
"Fuck
yeah"
Я
сказал,
повторяй
за
мной,
черт
возьми,
"Черт
возьми,
да".
I
don't
think
your
microphone
was
turned
on
Я
не
думаю,
что
ваш
микрофон
был
включен
Hey,
fuck
you
Evan
Эй,
пошел
ты,
Эван
I
have
a
question
for
you
guys
У
меня
есть
вопрос
к
вам,
ребята
I
need
to
know,
by
a
round
of
applause,
who
the
fuck
came
to
party
Мне
нужно
знать,
под
аплодисменты,
кто,
черт
возьми,
пришел
на
вечеринку
Well
that's
good
news
because
goddamn
it,
so
did
we
Что
ж,
это
хорошая
новость,
потому
что,
черт
возьми,
мы
тоже
так
думали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barakat Jack, Dawson Rian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.