All Time Low feat. Mokita & GOLDHOUSE - Sleepwalking - Mokita & GOLDHOUSE Remix - traduction des paroles en allemand

Sleepwalking - Mokita & GOLDHOUSE Remix - All Time Low , GOLDHOUSE , Mokita traduction en allemand




Sleepwalking - Mokita & GOLDHOUSE Remix
Schlafwandeln - Mokita & GOLDHOUSE Remix
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
(Sleepwalking when you're gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg bist)
What a shame, what a shame, what a shame
Wie schade, wie schade, wie schade
It's all fun and games 'til you don't wanna play now
Es ist alles Spaß und Spiel, bis du nicht mehr spielen willst
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
It's easy to say but it's harder to say now
Es ist leicht zu sagen, aber jetzt schwerer zu sagen
You're onto something else
Du hast was Neues
I'm a picture left on your shelf
Ich bin ein Bild, das auf deinem Regal steht
The dream's a lie I tell myself
Der Traum ist eine Lüge, die ich mir selbst erzähle
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Wide awake but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird
Like a dream where your feet won't run
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone (gone, gone, gone)
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist (weg, weg, weg)
(Sleepwalking when you're gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg bist)
(I'm sleepwalking when you're g-g-g-gone, gone, gone)
(Ich schlafwandle, wenn du w-w-w-weg bist, weg, weg)
(Sleepwalking when you're gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg bist)
(I'm sleepwalking when you're gone, gone, gone, gone, gone, gone)
(Ich schlafwandle, wenn du weg, weg, weg, weg, weg, weg bist)
(Sleepwalking when you're gone, gone, gone, gone, gone, gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg, weg, weg, weg, weg, weg bist)
Took a flight to the west coast
Nahm einen Flug zur Westküste
I fell asleep at the window
Ich schlief am Fenster ein
Suddenly I feel my body
Plötzlich fühle ich, wie mein Körper
Fallin' fast into visions of you
Schnell in Visionen von dir fällt
Movin' onto someone else
Du bist mit jemand anderem zusammen
I'm a picture left on your shelf
Ich bin ein Bild, das auf deinem Regal steht
And the dream's a lie I tell myself
Und der Traum ist eine Lüge, die ich mir selbst erzähle
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Wide awake but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird
Like a dream where your feet won't run
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone (gone, gone, gone, gone)
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist (weg, weg, weg, weg)
(Sleepwalking when you're gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg bist)
(I'm sleepwalking when you're g-g-g-gone, gone, gone)
(Ich schlafwandle, wenn du w-w-w-weg bist, weg, weg)
(Sleepwalking when you're gone)
(Schlafwandeln, wenn du weg bist)
Wide awake but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb (goes numb)
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird (taub wird)
Like a dream where your feet won't run (won't run)
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen (nicht laufen wollen)
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone (gone, gone, gone, gone)
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist (weg, weg, weg, weg)
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
(Gone, g-gone, g-g-gone, gone, g-g-gone)
(Weg, w-weg, w-w-weg, weg, w-w-weg)





Writer(s): Andrew Goldstein, Jack Barakat, Alex Gaskarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.