All Time Low - Sleepwalking - Unplugged - traduction des paroles en allemand

Sleepwalking - Unplugged - All Time Lowtraduction en allemand




Sleepwalking - Unplugged
Schlafwandeln - Unplugged
What a shame, what a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande, was für eine Schande
It's all fun and games 'til you don't wanna play now
Es ist alles Spaß und Spiel, bis du jetzt nicht mehr spielen willst
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
It's easy to say, but it's harder to say now
Es ist leicht zu sagen, aber es ist schwerer, es jetzt zu sagen
You're onto something else
Du bist mit etwas anderem beschäftigt
I'm a picture left on your shelf
Ich bin ein Bild, das auf deinem Regal liegt
The dream's a lie, I tell myself
Der Traum ist eine Lüge, sage ich mir
"Feel like I'm sleepwalking when you're gone
"Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Wide awake, but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird
Like a dream where your feet won't run
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone"
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist"
I took a flight to the West Coast
Ich nahm einen Flug an die Westküste
I fell asleep at the window
Ich schlief am Fenster ein
Suddenly, I feel my body
Plötzlich fühle ich, wie mein Körper
Fallin' fast into visions of you
Schnell in Visionen von dir fällt
Movin' onto someone else
Du dich jemand anderem zuwendest
I'm a picture left on your shelf
Ich bin ein Bild, das auf deinem Regal liegt
And the dream's a lie, I tell myself
Und der Traum ist eine Lüge, sage ich mir
"Feel like I'm sleepwalking when you're gone
"Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Wide awake but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird
Like a dream where your feet won't run
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone"
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist"
What a shame, what a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande, was für eine Schande
It's all fun and games 'til you don't wanna play now
Es ist alles Spaß und Spiel, bis du jetzt nicht mehr spielen willst
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Wide awake but it just feels wrong
Hellwach, aber es fühlt sich einfach falsch an
Stay in bed 'til a whole year's gone
Bleibe im Bett, bis ein ganzes Jahr vergangen ist
Wake me up when it's over
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist
Medicate 'til my brain goes numb
Betäube mich, bis mein Gehirn taub wird
Like a dream where your feet won't run
Wie ein Traum, in dem deine Füße nicht laufen wollen
Stuck in place, paralyzed, I
Festgenagelt, gelähmt, ich
Feel like I'm sleepwalking when you're gone
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln, wenn du weg bist





Writer(s): Andrew Goldstein, Jack Barakat, Alex Gaskarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.