Paroles et traduction All Time Low - The Reckless and the Brave (Live)
Long
live
The
Reckless
and
The
Brave,
Да
здравствуют
безрассудные
и
храбрые!
I
don't
think
I
wanna
be
saved,
Я
не
думаю,
что
хочу
быть
спасенной.
My
song
has
not
been
sung
Моя
песня
еще
не
спета.
So
long
live
us
Да
здравствуют
мы!
Looking
out
at
a
town
called
Suburbia
Смотрю
на
город
под
названием
пригород.
Everybody's
just
fighting
to
fit
in
Все
просто
борются,
чтобы
вписаться.
Little
rats,
running
mazes,
having
babies
Маленькие
крысы,
бегающие
по
лабиринтам,
рожающие
детей.
It's
a
vicious
little
world
Это
порочный
маленький
мир.
That
we
live
in
В
котором
мы
живем.
Looking
back
at
a
life
on
the
other
side
Оглядываясь
назад
на
жизнь
с
другой
стороны
I
realise
that
I
didn't
fit
in
Я
понимаю,
что
я
не
вписался
в
эту
жизнь.
Didn't
hate
but
I
didn't
quite
relate
it
Я
не
испытывал
ненависти,
но
я
не
совсем
понимал
это.
To
my
precious
little
world
В
мой
драгоценный
маленький
мир.
So
Long
live
The
Reckless
and
The
Brave,
Да
здравствуют
безрассудные
и
храбрые!
I
don't
think
I
wanna
be
saved,
Я
не
думаю,
что
хочу
быть
спасенной.
My
song
has
not
been
sung
Моя
песня
еще
не
спета.
And
long
live
the
fast
times
И
да
здравствуют
быстрые
времена!
So
come
what
may,
Так
что
будь
что
будет,
I
don't
think
I'll
ever
be
saved,
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
буду
спасен,
Our
song
has
not
been
sung
Наша
песня
еще
не
спета.
Long
live
us
Да
здравствуют
мы!
Breaking
out
of
a
town
called
Suburbia
Вырваться
из
города
под
названием
пригород
I
remember
everybody
always
saying
Я
помню,
как
все
говорили:
"Little
brat
must
be
crazy
"Маленький
ребенок,
должно
быть,
сошел
с
ума
Never
make
it
in
our
vicious
little
world"
Никогда
не
добьешься
успеха
в
нашем
порочном
маленьком
мире.
Still
I'm
leaving
И
все
же
я
ухожу.
Got
a
van,
got
a
chance,
got
my
dignity
У
меня
есть
фургон,
есть
шанс,
есть
мое
достоинство.
Got
a
dream,
got
a
sprak,
got
somewhere
to
be
У
меня
есть
мечта,
есть
спрак,
есть
где
быть.
Take
a
breath,
say
goodbye
Сделай
вдох,
попрощайся.
To
your
precious
little
world
В
твой
драгоценный
мирок.
(Say
goodbye
to
me)
(Попрощайся
со
мной)
So
Long
live
The
Reckless
and
The
Brave,
Да
здравствуют
безрассудные
и
храбрые!
I
don't
think
I
wanna
be
saved,
Я
не
думаю,
что
хочу
быть
спасенной.
My
song
has
not
been
sung
Моя
песня
еще
не
спета.
And
long
live
the
fast
times
И
да
здравствуют
быстрые
времена!
So
come
what
may,
Так
что
будь
что
будет,
I
don't
think
I'll
ever
be
saved,
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
буду
спасен,
Our
song
has
not
been
sung
Наша
песня
еще
не
спета.
Long
live
us
Да
здравствуют
мы!
-Long
live
us-
- Да
здравствуют
мы!
Long
live
The
Reckless
and
The
Brave,
Да
здравствуют
безрассудные
и
храбрые!
I
don't
think
I
wanna
be
saved,
Я
не
думаю,
что
хочу
быть
спасенной.
My
song
has
not
been
sung
Моя
песня
еще
не
спета.
Long
live
The
Reckless
and
The
Brave,
Да
здравствуют
безрассудные
и
храбрые!
I
don't
think
I
wanna
be
saved,
Я
не
думаю,
что
хочу
быть
спасенной.
My
song
has
not
been
sung
Моя
песня
еще
не
спета.
And
long
live
the
fast
times
И
да
здравствуют
быстрые
времена!
So
come
what
may-
Так
что
будь
что
будет...
I
don't
think
that
I'll
ever
be
saved,
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
буду
спасен.
I
know
our
song
has
not
been
sung
Я
знаю,
что
наша
песня
еще
не
спета.
Long
live
us
Да
здравствуют
мы!
Long
live
us
Да
здравствуют
мы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander William Gaskarth, Michael Joseph Green, Robert Ryan Dawson, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.