All Time Low - The Sound of Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Time Low - The Sound of Letting Go




The Sound of Letting Go
My demons follow me wherever I go
Мои демоны следуют за мной, куда бы я ни пошел.
They wanna remind me daily that I'm not in control
Они хотят ежедневно напоминать мне, что я не контролирую ситуацию.
And I wish they would just go get a life of their own
И я бы хотел, чтобы они просто зажили своей собственной жизнью
'Cause I need the company, but not the shade that they throw
Потому что мне нужна компания, а не тень, которую они отбрасывают.
Been out of my mind, out of my head
Был не в своем уме, из моей головы
Out of my way, I'm going in
С дороги, я вхожу
Trying to find a way to rewind
Попытка найти способ перемотать
Kill the static, start again, oh yeah
Убей статику, начни снова, о да
That's the sound of letting go playing through the stereo
Это звук отпускания, играющий через стереосистему.
Bump it when you're feeling low
Поднимите его, когда вы чувствуете себя подавленным
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Теперь вот звук преодоления всего дерьма, которое овладевает тобой.
Just brush it off your shoulders
Просто стряхни это с плеч
My best friend says I need to find something new
Мой лучший друг говорит, что мне нужно найти что-то новое
But I don't know where to start because I only see you (ooh)
Но я не знаю, с чего начать, потому что я вижу только тебя (ооо)
My mama said that it gets better someday
Моя мама сказала, что когда-нибудь станет лучше
And I know, I know she meant it 'cause she's doing okay
И я знаю, я знаю, что она имела в виду, потому что с ней все в порядке.
Been out of my mind, out of my head
Был не в своем уме, из моей головы
Out of my way, I'm going in
С дороги, я вхожу
Trying to find a way to rewind
Попытка найти способ перемотать
Kill the static, start again
Убейте статику, начните снова
That's the sound of letting go playing through the stereo
Это звук отпускания, играющий через стереосистему.
Bump it when you're feeling low
Поднимите его, когда вы чувствуете себя подавленным
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Теперь вот звук преодоления всего дерьма, которое овладевает тобой.
Just brush it off your shoulders
Просто стряхни это с плеч
That's the sound of letting go
Это звук отпускания
(The sound of letting go)
Звук отпускания
Now scream your lungs out like there's no tomorrow
Теперь выкрикивай свои легкие, как будто завтра не наступит.
When you can't cut through the static, you just gotta let go (ohh)
Когда ты не можешь пробиться сквозь статику, ты просто должен отпустить (ооо)
That's the sound of letting go playing through the stereo
Это звук отпускания, играющий через стереосистему.
Bump it when you're feeling low
Поднимите его, когда вы чувствуете себя подавленным
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Теперь вот звук преодоления всего дерьма, которое овладевает тобой.
Just brush it off your shoulders
Просто стряхни это с плеч
That's the sound of letting go
Это звук отпускания
The sound of letting go, yeah
Звук отпускания, да
That's the sound of letting go
Это звук отпускания
The sound of letting go
Звук отпускания





Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Jack Barakat, Alex Gaskarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.