Paroles et traduction All Time Low - The Sound of Letting Go
My
demons
follow
me
wherever
I
go
Мои
демоны
следуют
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
wanna
remind
me
daily
that
I'm
not
in
control
Они
хотят
ежедневно
напоминать
мне,
что
я
не
контролирую
ситуацию.
And
I
wish
they
would
just
go
get
a
life
of
their
own
И
я
бы
хотел,
чтобы
они
просто
зажили
своей
собственной
жизнью
'Cause
I
need
the
company,
but
not
the
shade
that
they
throw
Потому
что
мне
нужна
компания,
а
не
тень,
которую
они
отбрасывают.
Been
out
of
my
mind,
out
of
my
head
Был
не
в
своем
уме,
из
моей
головы
Out
of
my
way,
I'm
going
in
С
дороги,
я
вхожу
Trying
to
find
a
way
to
rewind
Попытка
найти
способ
перемотать
Kill
the
static,
start
again,
oh
yeah
Убей
статику,
начни
снова,
о
да
That's
the
sound
of
letting
go
playing
through
the
stereo
Это
звук
отпускания,
играющий
через
стереосистему.
Bump
it
when
you're
feeling
low
Поднимите
его,
когда
вы
чувствуете
себя
подавленным
Now
here's
the
sound
of
getting
over
all
the
shit
that's
taking
hold
of
you
Теперь
вот
звук
преодоления
всего
дерьма,
которое
овладевает
тобой.
Just
brush
it
off
your
shoulders
Просто
стряхни
это
с
плеч
My
best
friend
says
I
need
to
find
something
new
Мой
лучший
друг
говорит,
что
мне
нужно
найти
что-то
новое
But
I
don't
know
where
to
start
because
I
only
see
you
(ooh)
Но
я
не
знаю,
с
чего
начать,
потому
что
я
вижу
только
тебя
(ооо)
My
mama
said
that
it
gets
better
someday
Моя
мама
сказала,
что
когда-нибудь
станет
лучше
And
I
know,
I
know
she
meant
it
'cause
she's
doing
okay
И
я
знаю,
я
знаю,
что
она
имела
в
виду,
потому
что
с
ней
все
в
порядке.
Been
out
of
my
mind,
out
of
my
head
Был
не
в
своем
уме,
из
моей
головы
Out
of
my
way,
I'm
going
in
С
дороги,
я
вхожу
Trying
to
find
a
way
to
rewind
Попытка
найти
способ
перемотать
Kill
the
static,
start
again
Убейте
статику,
начните
снова
That's
the
sound
of
letting
go
playing
through
the
stereo
Это
звук
отпускания,
играющий
через
стереосистему.
Bump
it
when
you're
feeling
low
Поднимите
его,
когда
вы
чувствуете
себя
подавленным
Now
here's
the
sound
of
getting
over
all
the
shit
that's
taking
hold
of
you
Теперь
вот
звук
преодоления
всего
дерьма,
которое
овладевает
тобой.
Just
brush
it
off
your
shoulders
Просто
стряхни
это
с
плеч
That's
the
sound
of
letting
go
Это
звук
отпускания
(The
sound
of
letting
go)
Звук
отпускания
Now
scream
your
lungs
out
like
there's
no
tomorrow
Теперь
выкрикивай
свои
легкие,
как
будто
завтра
не
наступит.
When
you
can't
cut
through
the
static,
you
just
gotta
let
go
(ohh)
Когда
ты
не
можешь
пробиться
сквозь
статику,
ты
просто
должен
отпустить
(ооо)
That's
the
sound
of
letting
go
playing
through
the
stereo
Это
звук
отпускания,
играющий
через
стереосистему.
Bump
it
when
you're
feeling
low
Поднимите
его,
когда
вы
чувствуете
себя
подавленным
Now
here's
the
sound
of
getting
over
all
the
shit
that's
taking
hold
of
you
Теперь
вот
звук
преодоления
всего
дерьма,
которое
овладевает
тобой.
Just
brush
it
off
your
shoulders
Просто
стряхни
это
с
плеч
That's
the
sound
of
letting
go
Это
звук
отпускания
The
sound
of
letting
go,
yeah
Звук
отпускания,
да
That's
the
sound
of
letting
go
Это
звук
отпускания
The
sound
of
letting
go
Звук
отпускания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Jack Barakat, Alex Gaskarth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.