All Time Low - Trouble Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All Time Low - Trouble Is




Trouble Is
Проблема в том
Feel you under my skin
Чувствую тебя под кожей своей,
Middle of the night, wonder if you feel it too
Посреди ночи, думаю, чувствуешь ли ты это тоже.
Echoing in my head
Отголоском в моей голове,
Color me with doubt, so much that we didn't see through
Раскрась меня сомнением, так многого мы не заметили.
Knew we had a good thing
Знал, что у нас было что-то хорошее,
Didn't know just how much I would miss you
Не знал, как сильно буду по тебе скучать.
Sick of doing nothing
Устал ничего не делать,
Even now you're gone, I know that I need you
Даже сейчас, когда ты ушла, я знаю, что ты мне нужна.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is I don't wanna let go
Проблема в том, что я не хочу отпускать.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is
Проблема в том,
All that I know is I just can't say no to you
Все, что я знаю, это то, что я просто не могу тебе отказать.
Funny how things never change (trouble is)
Забавно, как всё остаётся прежним (проблема в том),
All that I wanted was just to get over you
Всё, чего я хотел, это просто забыть тебя.
Trouble is I can't find a way
Проблема в том, что я не могу найти способ,
You're part of me
Ты часть меня.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is you're part of me
Проблема в том, что ты часть меня.
I can see a new light
Я вижу новый свет,
Burnin' up the sky, fillin' up the whole damn room
Пылающий в небе, заполняющий всю комнату.
Wanna look away but
Хочу отвести взгляд, но
Even when I try there's a little that gets through
Даже когда пытаюсь, что-то пробивается сквозь.
Hide away the feeling
Скрываю чувства,
Never was enough, doesn't matter what I do
Никогда не было достаточно, неважно, что я делаю.
Sick of doing nothing
Устал ничего не делать,
Even when you're gone, I know that I need you
Даже когда ты ушла, я знаю, что ты мне нужна.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is I don't wanna let go
Проблема в том, что я не хочу отпускать.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
All that I know is I just can't say no to you
Все, что я знаю, это то, что я просто не могу тебе отказать.
Funny how things never change (trouble is)
Забавно, как всё остаётся прежним (проблема в том),
All that I wanted was just to get over you
Всё, чего я хотел, это просто забыть тебя.
Trouble is I can't find a way
Проблема в том, что я не могу найти способ,
You're part of me
Ты часть меня.
(Trouble is) a part of me
(Проблема в том) часть меня,
(Trouble is) a scar to me
(Проблема в том) шрам на мне,
(Trouble is) a drop of bleach
(Проблема в том) капля отбеливателя
(Trouble is) on my favorite tee
(Проблема в том) на моей любимой футболке.
(Trouble is) a part of me
(Проблема в том) часть меня,
(Trouble is) a scar to me
(Проблема в том) шрам на мне,
(Trouble is, trouble is)
(Проблема в том, проблема в том),
Trouble is you're part of me
Проблема в том, что ты часть меня.
All that I know is I just can't say no to you
Все, что я знаю, это то, что я просто не могу тебе отказать.
Funny how things never change
Забавно, как всё остаётся прежним,
All that I wanted was just to get over you
Всё, чего я хотел, это просто забыть тебя.
Trouble is I can't find a way
Проблема в том, что я не могу найти способ,
You're part of me
Ты часть меня.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is I don't wanna let go
Проблема в том, что я не хочу отпускать.
Trouble is, trouble is
Проблема в том, проблема в том,
Trouble is I don't wanna let go
Проблема в том, что я не хочу отпускать.
Trouble is you're part of me
Проблема в том, что ты часть меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.