Paroles et traduction All Time Low - Trouble Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
you
under
my
skin
Чувствую
тебя
под
кожей
своей,
Middle
of
the
night,
wonder
if
you
feel
it
too
Посреди
ночи,
думаю,
чувствуешь
ли
ты
это
тоже.
Echoing
in
my
head
Отголоском
в
моей
голове,
Color
me
with
doubt,
so
much
that
we
didn't
see
through
Раскрась
меня
сомнением,
так
многого
мы
не
заметили.
Knew
we
had
a
good
thing
Знал,
что
у
нас
было
что-то
хорошее,
Didn't
know
just
how
much
I
would
miss
you
Не
знал,
как
сильно
буду
по
тебе
скучать.
Sick
of
doing
nothing
Устал
ничего
не
делать,
Even
now
you're
gone,
I
know
that
I
need
you
Даже
сейчас,
когда
ты
ушла,
я
знаю,
что
ты
мне
нужна.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
I
don't
wanna
let
go
Проблема
в
том,
что
я
не
хочу
отпускать.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
Проблема
в
том,
All
that
I
know
is
I
just
can't
say
no
to
you
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
просто
не
могу
тебе
отказать.
Funny
how
things
never
change
(trouble
is)
Забавно,
как
всё
остаётся
прежним
(проблема
в
том),
All
that
I
wanted
was
just
to
get
over
you
Всё,
чего
я
хотел,
это
просто
забыть
тебя.
Trouble
is
I
can't
find
a
way
Проблема
в
том,
что
я
не
могу
найти
способ,
You're
part
of
me
Ты
часть
меня.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
you're
part
of
me
Проблема
в
том,
что
ты
часть
меня.
I
can
see
a
new
light
Я
вижу
новый
свет,
Burnin'
up
the
sky,
fillin'
up
the
whole
damn
room
Пылающий
в
небе,
заполняющий
всю
комнату.
Wanna
look
away
but
Хочу
отвести
взгляд,
но
Even
when
I
try
there's
a
little
that
gets
through
Даже
когда
пытаюсь,
что-то
пробивается
сквозь.
Hide
away
the
feeling
Скрываю
чувства,
Never
was
enough,
doesn't
matter
what
I
do
Никогда
не
было
достаточно,
неважно,
что
я
делаю.
Sick
of
doing
nothing
Устал
ничего
не
делать,
Even
when
you're
gone,
I
know
that
I
need
you
Даже
когда
ты
ушла,
я
знаю,
что
ты
мне
нужна.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
I
don't
wanna
let
go
Проблема
в
том,
что
я
не
хочу
отпускать.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
All
that
I
know
is
I
just
can't
say
no
to
you
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
просто
не
могу
тебе
отказать.
Funny
how
things
never
change
(trouble
is)
Забавно,
как
всё
остаётся
прежним
(проблема
в
том),
All
that
I
wanted
was
just
to
get
over
you
Всё,
чего
я
хотел,
это
просто
забыть
тебя.
Trouble
is
I
can't
find
a
way
Проблема
в
том,
что
я
не
могу
найти
способ,
You're
part
of
me
Ты
часть
меня.
(Trouble
is)
a
part
of
me
(Проблема
в
том)
часть
меня,
(Trouble
is)
a
scar
to
me
(Проблема
в
том)
шрам
на
мне,
(Trouble
is)
a
drop
of
bleach
(Проблема
в
том)
капля
отбеливателя
(Trouble
is)
on
my
favorite
tee
(Проблема
в
том)
на
моей
любимой
футболке.
(Trouble
is)
a
part
of
me
(Проблема
в
том)
часть
меня,
(Trouble
is)
a
scar
to
me
(Проблема
в
том)
шрам
на
мне,
(Trouble
is,
trouble
is)
(Проблема
в
том,
проблема
в
том),
Trouble
is
you're
part
of
me
Проблема
в
том,
что
ты
часть
меня.
All
that
I
know
is
I
just
can't
say
no
to
you
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
просто
не
могу
тебе
отказать.
Funny
how
things
never
change
Забавно,
как
всё
остаётся
прежним,
All
that
I
wanted
was
just
to
get
over
you
Всё,
чего
я
хотел,
это
просто
забыть
тебя.
Trouble
is
I
can't
find
a
way
Проблема
в
том,
что
я
не
могу
найти
способ,
You're
part
of
me
Ты
часть
меня.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
I
don't
wanna
let
go
Проблема
в
том,
что
я
не
хочу
отпускать.
Trouble
is,
trouble
is
Проблема
в
том,
проблема
в
том,
Trouble
is
I
don't
wanna
let
go
Проблема
в
том,
что
я
не
хочу
отпускать.
Trouble
is
you're
part
of
me
Проблема
в
том,
что
ты
часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.