All - Better Than That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All - Better Than That




Better Than That
Лучше, чем это
Once you recognize the truth, tell me what do you do
Как только ты осознаешь правду, скажи мне, что ты будешь делать?
It's inside of me and it's inside of you
Она внутри меня, и она внутри тебя.
Addicted to the sickness, it's an actual fact
Пристрастие к болезни это реальный факт.
All I know is I hope that we're better than that
Всё, что я знаю, я надеюсь, что мы лучше, чем это.
(All I hope is that we're better than that)
(Всё, что я надеюсь, что мы лучше, чем это.)
We try to lend a hand, help our fellow man
Мы пытаемся протянуть руку помощи, помочь ближнему своему.
We cooperate enough to stay alive
Мы сотрудничаем ровно настолько, чтобы выжить.
But what is said and done, it's all about number one
Но что бы ни было сказано и сделано, всё вертится вокруг номера один.
And the devotion to the trinity of me, myself and I
И преданности троице: мне, мне и мне.
Once you recognize the truth, tell me what do you do
Как только ты осознаешь правду, скажи мне, что ты будешь делать?
It's inside of me and it's inside of you
Она внутри меня, и она внутри тебя.
Addicted to the sickness, it's an actual fact
Пристрастие к болезни это реальный факт.
All I know is I hope that we're better than that
Всё, что я знаю, я надеюсь, что мы лучше, чем это.
Remember once this guy made my girl cry
Помню, как-то один парень довёл мою девушку до слёз.
So I went to get a hammer to break his knees
Тогда я пошёл за молотком, чтобы переломать ему колени.
Nothing came of it, except just macho bullshit
Ничего из этого не вышло, кроме мачистской чуши.
Or expression of the symptoms of the naked ape's disease
Или проявления симптомов болезни голой обезьяны.
And the nightmare keeps repeating
И кошмар продолжает повторяться,
While the consciences are sleeping
Пока совесть спит,
Untroubled and unclean
Безмятежная и нечистая.
This cool girl that I know, went and had a baby
Одна классная девушка, которую я знаю, родила ребёнка.
An amazing leap of faith when I see them
Удивительный скачок веры, когда я вижу их.
She lets me hold the kid a while, watch the baby smile
Она даёт мне немного подержать малыша, посмотреть, как он улыбается.
Thought I'd outgrown hope, what I see there gives me reason
Думал, что перерос надежду, но то, что я вижу, даёт мне повод.
Once you recognize the truth, tell me what do you do
Как только ты осознаешь правду, скажи мне, что ты будешь делать?
It's inside of me and it's inside of you
Она внутри меня, и она внутри тебя.
Addicted to the sickness, it's an actual fact
Пристрастие к болезни это реальный факт.
All I know is I hope that we're better than that
Всё, что я знаю, я надеюсь, что мы лучше, чем это.
I know is I hope that we're better than that
Я знаю, я надеюсь, что мы лучше, чем это.
Whoa, we're better than that
О, мы лучше, чем это.
Whoa, we're better than that
О, мы лучше, чем это.
All I know is I hope that we're better than that
Всё, что я знаю, я надеюсь, что мы лучше, чем это.





Writer(s): Karl Alvarez, Chad Allen Price, Bill Stevenson, Stephen O'reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.