Paroles et traduction All - Carry You
Once
upon
a
time
I
thought
I
couldn't
live
without
you
Когда-то
давно
я
думал,
что
не
смогу
жить
без
тебя.
Fifteen
years
gone,
I've
come
a
long
way
without
you
Прошло
пятнадцать
лет,
я
прошел
долгий
путь
без
тебя.
And
if
we
never
meet
again,
I
got
a
piece
of
you
my
friend
И
если
мы
больше
никогда
не
встретимся,
у
меня
есть
частичка
тебя,
мой
друг.
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
I
see
you
now,
we've
got
nothing
in
common
Теперь
я
вижу,
что
у
нас
нет
ничего
общего.
We've
come
a
long
way
from
Buckhorn
and
Top
Ramen
Мы
проделали
долгий
путь
от
Бакхорна
и
топ
рамена.
But
I
remember
every
fight,
every
crazy,
naked
night
Но
я
помню
каждую
ссору,
каждую
безумную,
голую
ночь.
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
To
every
unfamiliar
skyline
that
I
see
К
каждому
незнакомому
горизонту,
который
я
вижу.
You're
there
enshrined
in
memory
Ты
там,
запечатленный
в
памяти.
Where
friendship
never
dies
Где
дружба
никогда
не
умирает.
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
Every
evening,
every
day
Каждый
вечер,
каждый
день.
Every
morning
D.O.A.
Каждое
утро
D.
O.
A.
So
much
left
unsaid
Так
много
осталось
недосказанным.
That
well
never
get
to
say
Этого
я
никогда
не
скажу.
'Cause
high
school
drop
outs
dont
go
to
reunions
Потому
что
старшеклассники
не
ходят
на
встречи
выпускников.
What's
the
point?
I'm
under
no
delusions
В
чем
смысл?
- я
не
заблуждаюсь.
I
wonder
wherever
you
are
today
Интересно,
где
ты
сейчас?
Do
you
carry
me
the
way?
Ты
несешь
меня
по
дороге?
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
I
carry
you
with
me
Я
ношу
тебя
с
собой.
Thanks
a
lot
you
guys
Большое
спасибо
вам
ребята
Thanks
a
lot
for
comin'
Большое
спасибо,
что
пришли.
I
really
appreciate
it
Я
действительно
ценю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Alvarez, Chad Allen Price, Bill Stevenson, Stephen O'reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.