Paroles et traduction All - Drive Away
Tears
fall
down
and
wash
the
dirt
away
Слезы
падают
и
смывают
грязь.
Sky
opens
up
to
cry
a
while
Небо
открывается,
чтобы
немного
поплакать.
Too
many
tortured
memories
to
pass
the
time
Слишком
много
мучительных
воспоминаний,
чтобы
скоротать
время.
The
sun
never
shows
its
face
Солнце
никогда
не
показывает
своего
лица.
Steel
belts
leave
their
tracks
along
the
way
Стальные
ленты
оставляют
следы
на
пути.
Radio
sings
forgottn
songs
Радио
поет
забытые
песни.
Summer
always
seems
to
be
so
far
away
Лето
всегда
кажется
таким
далеким.
The
sun
never
shows
its
face
Солнце
никогда
не
показывает
своего
лица.
Drive
away,
drive
away
from
troubles
of
the
world
Гони
прочь,
гони
прочь
от
мирских
бед.
Drive
away,
drive
away
forem
everything
that
hurts
Гони
прочь,
гони
прочь
все,
что
причиняет
боль.
At
night
the
highway
seems
so
never
ending
Ночью
шоссе
кажется
бесконечным.
The
moon
comes
out
to
light
the
way
Луна
выходит,
чтобы
осветить
путь.
The
highway
signs
glare
back
and
blind
your
understanding
Дорожные
знаки
ослепляют
тебя
и
ослепляют
твое
понимание.
The
sun
never
shoes
its
face
Солнце
никогда
не
освещает
свое
лицо.
Drive
away,
drive
away
from
troubles
of
the
world
Гони
прочь,
гони
прочь
от
мирских
бед.
Drive
away,
drive
away
forem
everything
that
hurts
Гони
прочь,
гони
прочь
все,
что
причиняет
боль.
Time
flies
by,
we
all
wonder
why
Время
летит,
и
мы
все
удивляемся,
почему
It
takes
time
away
to
kill
the
pain
Нужно
время,
чтобы
заглушить
боль.
Hearts
celebrate
but
always
bend
Сердца
празднуют,
но
всегда
гнутся,
You
know
it'll
hurt
until
the
end
ты
знаешь,
что
это
будет
больно
до
самого
конца.
Tonight
the
headlight's
shinging
through
Сегодня
ночью
свет
фар
просвечивает
насквозь.
There
still
time
Еще
есть
время.
For
everything
to
change
Чтобы
все
изменилось
Drive
away,
drive
away
from
troubles
of
the
world
Гони
прочь,
гони
прочь
от
мирских
бед.
Drive
away,
drive
away
forem
everything
that
hurts
Гони
прочь,
гони
прочь
все,
что
причиняет
боль.
Drive
away,
drive
away
from
troubles
of
the
world
Гони
прочь,
гони
прочь
от
бед
мира,
Drive
away,
drive
away
forem
everything
that
hurts
гони
прочь,
гони
прочь
от
всего,
что
причиняет
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Alvarez, Chad Allen Price, Bill Stevenson, Stephen O'reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.