All - Explorador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All - Explorador




Explorador
Исследователь
Cigarettes. Beyond black shades.
Сигареты. Сквозь черные очки.
See him yet? you'll never see his face.
Видишь его? Ты никогда не увидишь его лица.
We used to joke about foggy mornings,
Мы раньше шутили о туманных утрах,
When no ones around I start talking.
Когда никого нет рядом, я начинаю говорить.
I guess you wanted it to be this way
Думаю, ты хотела, чтобы все было именно так,
And I can't say I didn't see it coming.
И я не могу сказать, что не видел, как все к этому идет.
If anyone died with a drink in his hand, I know you did.
Если кто и умирал с бокалом в руке, то это ты.
If anyone died with I smile on his face, I guess you did.
Если кто и умирал с улыбкой на лице, то это, наверное, ты.
You always had the ends to my means.
У тебя всегда был ответ на все мои вопросы.
I'd drive when you had to much drugs.
Я садился за руль, когда ты принимала слишком много наркотиков.
I guess life doesnt't't't mean that much when you already know it all.
Думаю, жизнь не так уж много значит, когда ты уже все знаешь.
If anyone ever died with a smile on his face I know you did.
Если кто и умирал с улыбкой на лице, я знаю, это была ты.
If anyone ever died with a drink in his hand I know you did.
Если кто и умирал с бокалом в руке, я знаю, это была ты.
But there was alcohol on your last breath and I don't need you anymore.
Но в твоем последнем дыхании был алкоголь, и ты мне больше не нужна.
If your life means nothing to you, your death means nothing to me.
Если твоя жизнь ничего не значила для тебя, то твоя смерть ничего не значит для меня.
Dead hero, sleep.
Мертвый герой, спи.
You were, but now you're not.
Ты была им, но теперь ты им не являешься.
There's something romantic about the man
Есть что-то романтичное в человеке,
Who went down with his ship.
Который ушел на дно со своим кораблем.
And I can tell all my friends
И я могу рассказывать всем своим друзьям
About the hero who died at sea.
О герое, который погиб в море.
Everybody humors, everyone laughs when I tell about the things youve done.
Все подыгрывают, все смеются, когда я рассказываю о том, что ты делала.
But there's nothing romantic about the empty shoreline where I wait.
Но нет ничего романтичного в пустой береговой линии, где я жду.
If anyone ever died with a smile on his face, I know you did.
Если кто и умирал с улыбкой на лице, я знаю, это была ты.
If anyone ever died with a drink in his hand, I know you did.
Если кто и умирал с бокалом в руке, я знаю, это была ты.
But there was poison in your frozen blood and I don't need you anymore.
Но в твоей замерзшей крови был яд, и ты мне больше не нужна.
If your life meant nothing to you, then your death means nothing to me.
Если твоя жизнь ничего не значила для тебя, то твоя смерть ничего не значит и для меня.
Dead hero, sleep.
Мертвый герой, спи.
You were, but now you're not.
Ты была им, но теперь ты им не являешься.
I go to the shore and wait.
Я иду к берегу и жду.
I see the power of nature.
Я вижу силу природы.
I understand the nature of power.
Я понимаю природу силы.
I do not accept this loss of you.
Я не смирюсь с твоей потерей.
Dead hero, sleep. You live.
Мертвый герой, спи. Ты жива.





Writer(s): Sebastian Schachtel, Jose Luis Belmonte, Diego Alejandro Gera Frenkel Visser, Pablo Marcelo Gimenez, Adolfo Kontantinosky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.