All - Hot Rod Lincoln - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All - Hot Rod Lincoln




Hot Rod Lincoln
Гоночный Линкольн
My pappy said son your gonna drive me to drinkin'
Мой папаша сказал, сынок, ты доведешь меня до пьянства,
If you don't stop driving that Hot Rod Lincoln
Если не перестанешь гонять на этом гоночном Линкольне.
Have you heard the story of the hot rod race
Слышала ли ты историю о гонке хот-родов,
Where the Fords and the Lincolns were setting the pace?
Где Форды и Линкольны задавали темп?
That story is true I'm here to say
Эта история правдива, говорю тебе,
Cause I was driving that model A.
Ведь я был за рулем той модели А.
It's got A Lincoln motor and its really souped up
У нее мотор от Линкольна, и он реально прокачан,
And that model A body makes it look like a pup
А кузов от модели А делает ее похожей на щенка.
It's got eight cylinders, uses them all
У нее восемь цилиндров, и все работают,
Got overdrive, It just won't stall
Есть овердрайв, она просто не глохнет.
With four barrel carbs, and A dual exhaust
С четырьмя двухкамерными карбюраторами и двойным выхлопом,
With four: eleven gears you can really get lost.
С главной парой 4.11, можно реально потеряться.
Got safety tubes, but I ain't scared
Есть каркас безопасности, но я не боюсь,
The breaks are good, the tires fair
Тормоза хорошие, шины сносные.
We pulled out of San Pedro late one night
Мы выехали из Сан-Педро поздно ночью,
With the moon and the stars were shining bright
Луна и звезды ярко светили.
We was driving up on Grapevine Hill
Мы ехали по Грейпвайн-Хилл,
Passing cars like they was standing still
Обгоняя машины, словно они стояли на месте.
All of a sudden, in the wink of an eye
Вдруг, в мгновение ока,
A Cadillac sedan passed us by
Седан Кадиллак обогнал нас.
I said boys, that's a mark for me
Я сказал, ребята, это моя цель,
By then the tail lights was all you could see
К тому времени все, что можно было увидеть, это задние фонари.
Now the fellas all rid me for being behind
Ребята подшучивали надо мной, что я отстал,
So I thought I'd make that Lincoln unwind
Поэтому я решил раскрутить этот Линкольн.
Took my foot of the gas and man alive
Убрал ногу с газа, и, ей-богу,
I shoved it on down into over drive
Вдавил педаль до упора в овердрайв.
Well I wound it up to 110
Ну, я разогнал его до 110,
My speedometer said that I'd hit top end
Мой спидометр показывал, что я достиг предела.
My foot was glued like lead to the floor
Моя нога будто прилипла к полу,
That's all there is, there ain't no more
Это все, что есть, больше нет ничего.
Now the boys all thought that I'd lost my sense
Ребята подумали, что я сошел с ума,
Them telephone poles were like a picket fence
Телефонные столбы мелькали, как забор.
They said slow down, I see spots!
Они кричали: "Притормози, у меня в глазах рябит!",
The lines on the road just looked like dots
Линии на дороге выглядели просто точками.
We took a corner, side swiped a truck
Мы вошли в поворот, зацепили грузовик,
And I crossed my fingers just for luck
И я скрестил пальцы на удачу.
My fenders was clicking the guard rail post
Мои крылья задевали столбики ограждения,
The guy beside me was white as a ghost
Парень рядом со мной был бел, как привидение.
Smoke was coming from out of the back
Дым валил из задней части,
When I started to gain on that Cadillac
Когда я начал догонять тот Кадиллак.
I knew I could catch him, I thought I could pass
Я знал, что смогу догнать его, я думал, что смогу обогнать,
But don't you know by then we'd be low on gas
Но, знаешь ли, к тому времени у нас почти закончился бензин.
I had flames coming from out of the side
Пламя вырывалось сбоку,
You could feel the tension, man what a ride
Ты бы почувствовала напряжение, вот это была поездка!
I said look out boys, I've got a license to fly
Я сказал: "Берегитесь, ребята, у меня есть лицензия на полет",
And that Caddy pulled over and let us by
И тот Кадиллак съехал на обочину и пропустил нас.
All of the sudden she started knocking
Внезапно она начала стучать,
Down in the dips she started rocking
В низинах она начала раскачиваться.
I looked in the mirror. Red lights were blinking
Я посмотрел в зеркало. Мигали красные огни,
The cops was after my Hot Rod Lincoln
Копы гнались за моим гоночным Линкольном.
Well they arrested me and they put me in jail
Ну, они арестовали меня и посадили в тюрьму,
Called my pappy to throw my bail
Позвонили моему папаше, чтобы он внес залог.
And he said son, you're going to drive me to drinkin'
И он сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства,
If you don't stop driving that Hot Rod Lincoln
Если не перестанешь гонять на этом гоночном Линкольне".





Writer(s): W Stevenson, Charles Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.