Paroles et traduction All - No Traffic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
flush
a
fish
down
a
toilet
and
look
down
to
Ты
смываешь
рыбку
в
унизет
и
смотришь
вниз,
See
your
second
hand
is
dead
still.
Видишь,
как
твоя
секундная
стрелка
замерла.
You
think
them
somehow
connected
but
you
can't
be
Ты
думаешь,
что
они
как-то
связаны,
но
ты
не
можешь
быть
Sure
and
it's
just
as
well.
Уверена,
и
это
даже
к
лучшему.
What
to
do
next
when
the
shit
piles
up?
Что
делать
дальше,
когда
дерьмо
накапливается?
You
can't
decide.
You
go
outside.
Ты
не
можешь
решить.
Ты
выходишь
на
улицу.
Stand
in
the
moonlight
drinking
coffee
from
a
paper
cup.
Стоишь
в
лунном
свете,
пьешь
кофе
из
бумажного
стаканчика.
You'd
almost
swear
you
hear
voices,
but
you
know
it's
Ты
почти
клянешься,
что
слышишь
голоса,
но
знаешь,
что
это
Nothing
but
a
noisey,
guilty
conscience.
Ничего,
кроме
шумной,
виноватой
совести.
You
hear
monotonous
noises.
It's
that
time
of
night
Ты
слышишь
монотонные
звуки.
Это
то
самое
время
ночи,
Its
so
predictable.
Всё
так
предсказуемо.
Oh
what
a
feeling
to
listen
to
your
blood.
О,
какое
чувство
– слушать
свою
кровь.
The
way
it
feels
when
it
congeals,
То,
как
она
ощущается,
когда
сгущается,
Like
someone
sucked
you
dry
and
pumped
you
full
of
rocks
and
mud.
Словно
кто-то
высосал
тебя
досуха
и
накачал
камнями
и
грязью.
Close
your
eyes.
Закрой
глаза.
No
traffic,
in
or
out.
Нет
движения,
ни
туда,
ни
обратно.
Tired
eyes
Усталые
глаза.
No
traffic,
in
or
out
Нет
движения,
ни
туда,
ни
обратно.
You
won't
decide
anything
tonight.
No
need
to
Ты
ничего
не
решишь
сегодня
ночью.
Не
нужно
Rush
things,
they'll
keep
until
tomorrow.
Торопить
события,
они
подождут
до
завтра.
Just
make
a
fresh
pot
of
coffee
and
stay
up
Просто
свари
свежий
кофе
и
не
ложись
спать
All
night
and
get
nothing
done.
Всю
ночь,
и
ничего
не
делай.
Don't
you
hate
preference?
I
know
you
hate
choice
Разве
ты
не
ненавидишь
предпочтения?
Я
знаю,
ты
ненавидишь
выбор.
Just
hang
your
limbs
out
in
the
wind
Просто
вытяни
свои
конечности
на
ветру
And
clear
your
throat
because
you
don't
know
when
you'll
need
your
И
прочисти
горло,
потому
что
ты
не
знаешь,
когда
тебе
понадобится
твой
You
hope
it
won't
be
long
before
you're
back
in
Ты
надеешься,
что
скоро
вернешься
в
The
action
like
a
moth
around
a
light
bulb,
but
Гущу
событий,
как
мотылек
вокруг
лампочки,
но
Who
gets
to
say
when
the
switch
flips
and
the
Кто
может
сказать,
когда
щелкнет
выключатель
и
Light
goes
off
and
you
fly
away.
Свет
погаснет,
и
ты
улетишь.
You
could
be
standing
and
watching
city
lights
Ты
могла
бы
стоять
и
смотреть
на
городские
огни,
But
where
you'll
be
is
where
you'll
be
Но
где
ты
будешь,
там
ты
и
будешь,
And
what
you
do
is
up
to
you.
Stand
still
you've
got
the
right
И
что
ты
делаешь,
зависит
от
тебя.
Стой
спокойно,
у
тебя
есть
право.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
No
traffic,
in
or
out
Нет
движения,
ни
туда,
ни
обратно.
Tired
eyes
Усталые
глаза.
No
traffic,
in
or
out
Нет
движения,
ни
туда,
ни
обратно.
I
think
I
see
the
East,
I
think
I
see
the
East
Кажется,
я
вижу
Восток,
кажется,
я
вижу
Восток,
And
as
I
face
the
East,
I
swear
I
taste
the
East
И
когда
я
смотрю
на
Восток,
клянусь,
я
чувствую
вкус
Востока.
I've
got
to
go
back
East
Я
должна
вернуться
на
Восток,
Where
there's
no
traffic,
in
or
out.
Где
нет
движения,
ни
туда,
ни
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.