Allá - Mockingbird 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allá - Mockingbird 2




Mockingbird 2
Пересмешник 2
Yeah
Да
I know sometimes things may not always make sense to you right now
Я знаю, иногда тебе может быть что-то непонятно,
But hey, what daddy always tell you?
Но эй, что папа тебе всегда говорит?
Straighten up little soldier
Выпрямись, солдатик,
Stiffen up that upper lip
Не вешай нос,
What you crying about?
Ну чего ты плачешь?
You got me
Я же с тобой.
Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Хейли, я знаю, ты скучаешь по маме, и я знаю, ты скучаешь по папе,
When I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
Когда меня нет, но я пытаюсь дать тебе ту жизнь, которой у меня никогда не было.
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я вижу, ты грустишь, даже когда улыбаешься, даже когда смеешься.
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать.
'Cause you're scared, I ain't there?
Потому что ты боишься, что меня нет рядом?
Daddy's with you in your prayers
Папа с тобой в твоих молитвах.
No more crying, wipe them tears
Хватит плакать, вытри слезки.
Daddy's here, no more nightmares
Папа здесь, кошмаров больше не будет.
We gonna pull together through it, we gonna do it
Мы справимся вместе, мы сделаем это.
Laney uncles crazy, ain't he?
Дядя Лэйни немного чокнутый, да?
Yeah but he loves you girl and you better know it
Да, но он любит тебя, малышка, и ты должна это знать.
We're all we got in this world
Мы всё, что у нас есть в этом мире.
When it spins, when it swirls
Когда он крутится, когда он вертится,
When it whirls, when it twirls
Когда он кружится, когда он вертится,
Two little beautiful girls
Две мои прекрасные девочки.
Lookin' puzzled, in a daze
Выглядите озадаченными, будто в тумане.
I know it's confusing you
Я знаю, тебя это смущает,
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
Папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях.
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Я пытаюсь оградить вас от этого, но почему-то кажется,
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чем больше я стараюсь это сделать, тем больше это оборачивается против меня.
All the things growing up his daddy that he had to see
Все то, что его отец должен был пройти в детстве,
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
Папа не хочет, чтобы ты видела, но ты видишь так же много, как и он.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы с твоей мамой не планировали, что так будет,
But things have gotten so bad between us
Но всё стало так плохо между нами.
I don't see us ever being together ever again
Я не думаю, что мы когда-нибудь будем снова вместе,
Like we used to be when we was teenagers
Как раньше, когда были подростками.
But then of course everything always happens for a reason
Но, конечно, всему всегда есть причина.
I guess it was never meant to be
Наверное, нам не суждено было быть вместе.
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Но это то, что нам неподвластно, это и есть судьба.
But no more worries, rest your head and go to sleep
Но хватит переживать, ложись спать.
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, и всё это окажется просто сном.
Now hush little baby, don't you cry
Тише, малышка, не плачь,
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Не вешай нос, моя маленькая леди, я же сказал,
Daddy's here to hold ya through the night
Папа здесь, чтобы быть рядом с тобой всю ночь.
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем почему,
We fear how we feel inside
Нам страшно от того, что мы чувствуем внутри.
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, малышка,
But I promise momma's gonna be alright
Но я обещаю, с мамой всё будет хорошо.
It's funny
Забавно,
I remember back one year when daddy had no money
Я помню, как-то раз у папы не было денег,
Mommy wrapped the christmas presents up
Мама завернула рождественские подарки
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
И положила их под ёлку, сказав, что некоторые из них от меня,
'Cause daddy couldn't buy 'em
Потому что папа не мог их купить.
I'll never forget that christmas I sat up the whole night crying
Никогда не забуду то Рождество, я проплакал всю ночь,
'Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
Потому что папа чувствовал себя неудачником, видишь ли, у папы была работа,
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Но его работа заключалась в том, чтобы у тебя с мамой была еда на столе.
And at the time every house that we lived in
И в то время в каждый дом, где мы жили,
Either kept getting broke into and robbed
То и дело вламывались и грабили,
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Или стреляли на районе, а твоя мама копила для тебя деньги в банке,
Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college
Пыталась завести для тебя копилку, чтобы ты могла поступить в колледж.
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
Там было почти тысяча долларов, пока кто-то не вломился и не украл их.
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
И я знаю, как это было больно, это разбило твоей маме сердце,
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
И казалось, что всё начало рушиться.
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
Мама с папой много ругались, поэтому мама переехала обратно
On the chalmers in the flat one bedroom apartment
На Чалмерс, в однокомнатную квартиру.
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novara
А папа переехал на другую сторону 8-й Мили, на Новару.
And that's when daddy went to california with his CD and met Dr. Dre
Именно тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском и встретил Доктора Дре.
And flew you and momma out to see me
И привез тебя и маму на самолете повидаться со мной.
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Но папе нужно было работать, а вам с мамой пришлось уехать.
Then you started seeing daddy on the t.V. And momma didn't like it
Потом ты стала видеть папу по телевизору, и маме это не нравилось.
And you and Laney were to young to understand it
А вы с Лэйни были слишком малы, чтобы понять это.
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Папа был перекати-поле, у мамы появилась пагубная привычка.
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И всё произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел это осознать.
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне просто жаль, что ты была там и видела всё это своими глазами,
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что всё, чего я когда-либо хотел, это чтобы ты гордилась мной.
Now I'm sittin' in this empty house, just reminiscing
Сейчас я сижу в этом пустом доме, просто предаюсь воспоминаниям,
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Смотрю на ваши детские фотографии, это просто сводит меня с ума.
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Видеть, как сильно вы обе выросли, вы теперь почти как родные сёстры.
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Вау, наверное, так и есть, и папа всё ещё здесь.
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лэйни, я и к тебе обращаюсь, папа всё ещё здесь.
I like the sound of that, yeah
Мне нравится, как это звучит, да.
It's got a ring to it don't it?
В этом что-то есть, не правда ли?
Shh, momma's only gone for the moment
Тсс, мамы нет только на время.
Now hush little baby, don't you cry
Тише, малышка, не плачь,
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо.
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Не вешай нос, моя маленькая леди, я же сказал,
Daddy's here to hold ya through the night
Папа здесь, чтобы быть рядом с тобой всю ночь.
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем почему,
We fear how we feel inside
Нам страшно от того, что мы чувствуем внутри.
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, малышка,
But I promise momma's gonna be alright
Но я обещаю, с мамой всё будет хорошо.
And if you ask me too
И если ты попросишь меня,
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Папа купит тебе пересмешника.
Ima give you the world
Я подарю тебе целый мир.
Ima buy a diamond ring for you
Я куплю тебе бриллиантовое кольцо.
Ima sing for you
Я буду петь для тебя.
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю всё, чтобы увидеть твою улыбку.
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
А если этот пересмешник не будет петь, а кольцо не будет сиять,
Ima break that birdies neck
Я сверну этой птичке шею.
I'd go back to the jeweler who sold it to ya
Я вернусь к ювелиру, который продал его тебе,
And make him eat every carat don't f with dad (ha)
И заставлю его съесть каждый карат, не шути с папой (ха).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.