Allá - Vedenalaista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allá - Vedenalaista




Vedenalaista
Underwater
Miks pelkäät rakastuu, väkisin työnnät pois
Why are you afraid to fall in love, you forcibly push away
nään sun kivun läpi, siks sut haluun saada noist
I can see your pain inside, that's why I want to get you out of it
Nää yöt niin pitkii, tanssit vaarallises tahdis tänää
These nights are so long, you are dancing to a dangerous rhythm tonight
pidän susta kiinni, en jättäis ikin tähän
I am holding onto you, I would never leave you here like this
uskon toivoon, kyl särkyneen voi korjaa
I believe in hope, it can fix what is broken
Kaikki joskus horjahtelee mut yhdes meis on voimaa
Everyone falters sometimes, but together we have strength
jätit jäljen mieleen, sukellan vaan syvemmälle
You left a mark on my mind, I am diving deeper and deeper
Paina pää mun syliin, lopus kaiken vielä ymmärrämme
Rest your head on my lap, in the end we will understand everything
kysyt saanko tuntee, vastaan siks seison tääl
You ask if I can feel, that's why I am standing here
Ojennat sun käden mulle, en pysty lupaa enempää
You reach out your hand to me, I can't promise anything more
Anna ajan kulkee, kyl lupaan aina pysyy tääl
Let time pass, I promise that I'll always be here
Ojentaa mun käden sulle, ei meit voi vertaa keneenkään
Reach out your hand to me, we cannot be compared to anyone else
Oireilet ja haastat kaikes, lupaan kestää vaik on vaikeet
You are symptomatic and challenging in everything, I promise to endure even if it is difficult
Sukelletaan siniseen, saat mun kaikki voimat nainen
Let's dive into the blue, you have all my strength woman
Pidän susta huolta tääl ja suojaan kaikelt pahalta
I'll take care of you here and protect you from all harm
Ku joka särön kohal me kai sukelletaan tavallaan
Because at every point of rupture, we dive in our own way
Antaa virran kuljettaa
Let the current carry us away
Kaksi tahdotonta vie pois turvaan
Two unwitting people carried away to safety
Antaa virran kuljettaa
Let the current carry us away
Kaksi tahdotonta vie pois turvaan
Two unwitting people carried away to safety
Öinen meri meidät saa
The night sea takes us
Näkymättömiin me kadotaan
We disappear into invisibility
Jälleen taas tavataan, siit on hetki aikaa
We meet again, it's been a while
En muista millon viimeks puhuttiin mut nyt ois paikka
I don't remember the last time we talked, but now is the place
Oot ollu ainoo totuus, ainoo joka läväyttää
You have been the only truth, the only one who strikes the truth
Oon ollu liian sokee, polvillaan taas kaiken nään
I have been too blind, on my knees again I see everything
Et anna armoo sitä ei valheil saa
You don't give mercy, you don't get it with lies
Halusin ottaa puolet veke kun tuntu et toinen meistä jarruttaa
I wanted to take back half of my turn when I felt that one of us was holding back
Kierretään kehää kunnes aurinko viel kohtaa maan
We go in circles until the sun meets the ground
Karma toimii, tasapainol pannaan tää nyt toimimaan
Karma works, balance is put to work now
Tiedän et sua sattu sillon, eihän sellast kestäs kukaan tääl
I know that I hurt you then, no one can stand such a thing
Kimpas mentiin kaikest läpi, ei tehty meit tääl häviimää
Together we went through everything, we were not made to lose here
Voima kiertää ympärillä, haluun saada kiinni siit
The energy is circulating, I want to grab onto it
En pysty juoksee karkuu enää, molemmat meist ihmisii
I can't run away anymore, we are both human beings
Kusettanu itteeni mut kyl tiedän totuuden
I have been lying to myself, but I know the truth
En oo ollu aito mies, mun viha korvas kovuuden
I have not been a true man, my anger replaced the hardness
Haluun luottaa suhun, laittaa toivon yhteen ihmiseen
I want to trust you, to put my hope in one person
Ota kädest kiinni, yhdes sukelletaan siniseen
Take my hand, together we dive into the blue
Antaa virran kuljettaa
Let the current carry us away
Kaksi tahdotonta vie pois turvaan
Two unwitting people carried away to safety
Antaa virran kuljettaa
Let the current carry us away
Kaksi tahdotonta vie pois turvaan
Two unwitting people carried away to safety
Öinen meri meidät saa
The night sea takes us
Näkymättömiin me kadotaan
We disappear into invisibility





Writer(s): Mico Max Martesuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.