Paroles et traduction Allain Leprest - La gitane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
la
voyais
danser,
danser
Я
видел,
как
она
танцевала,
танцевала,
La
gitane
sur
le
paquet
Цыганка
на
пачке
Des
cigarettes
de
papa
Сигарет
отца.
Elle
avait
une
robe
en
papier
На
ней
было
платье
из
бумаги,
Les
yeux
bleus
comme
la
fumée
Глаза
синие,
как
дым,
Et
la
peau
couleur
de
tabac
А
кожа
цвета
табака.
Eh,
señorita
SEITA
Эй,
сеньорита
СЕЙТА,
Ce
soir
je
vais
craquer
pour
toi
Сегодня
вечером
я
пропаду
по
твоей
вине.
L'accordéon
de
mes
poumons
Аккордеон
моих
легких
Sur
cette
fine
silhouette
Играет
для
этого
тонкого
силуэта
Et
ses
castagnettes
muettes
И
твоих
беззвучных
кастаньет
Dans
la
nuit
noire
du
goudron
В
черной
ночи
асфальта.
Viens
me
donner
à
la
tétine
Дай
же
мне,
словно
из
рожка,
Ces
paroles
de
nicotine
Эти
слова
из
никотина,
Qui
mettent
ma
gorge
au
supplice
Которые
мучают
мое
горло,
Quand
cent
mille
bouches
te
baisent
Когда
сотни
тысяч
ртов
целуют
тебя
Du
bout
filtre
jusqu'à
la
braise
От
кончика
фильтра
до
уголька
Dans
un
champ
de
papier
maïs
На
поле
бумажной
кукурузы.
Descend
jusqu'au
fond
du
mégot
Спустись
до
самого
конца
сигареты,
Chanter
du
rocko-flamenco
Спой
роко-фламенко,
En
grattant
mes
cordes
vocales
Потирая
мои
голосовые
связки,
Danser
les
pieds
nus
dans
la
cendre
Станцуй
босиком
в
пепле,
Allumer
ma
bouche
et
entendre
Подожги
мой
рот
и
услышь,
Battre
mon
cœur
de
caporal
Как
бьется
мое
капральское
сердце.
O
belle
brune
qui
se
fume
О,
прекрасная
брюнетка,
которую
курят,
Dans
ce
siècle
où
tout
se
consume
В
этом
веке,
где
все
сгорает
Entre
nos
doigts
jaunes
et
se
jette
Между
нашими
желтыми
пальцами
и
бросается
прочь,
O
toi
qui
portera
mon
deuil
О
ты,
которая
будет
носить
мой
траур,
Demain
couché
dans
le
cercueil
Завтра,
лежа
в
гробу
De
mon
étui
de
cigarettes
Моей
пачки
сигарет.
O
toi
qui
portera
mon
deuil
О
ты,
которая
будет
носить
мой
траур,
Demain
couché
dans
le
cercueil
Завтра,
лежа
в
гробу
De
mon
étui
de
cigarettes
Моей
пачки
сигарет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allain Leprest, Richard Galliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.