Allame feat. Sansar Salvo - Parodi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame feat. Sansar Salvo - Parodi




Parodi
Parody
Bombok d'i' mi moralin?
What the fuck is up with your morale?
Para pul yok, günün eksi kalori
No money, your day's in a calorie deficit
Bu ne şans? Mezarına düşer karanfiller
What luck? Carnations fall on your grave
Sana su yok, ölümün bile parodi (boy)
No water for you, even your death is a parody (boy)
Ghetto, duy karanlık melodi, kara teyp (ey)
Ghetto, hear the dark melody, black tape (ey)
Bu bok uğruna kan dökersen hak edersin fame
If you shed blood for this shit, you deserve fame
Oyuncak değil bu, tıpkı eroin
This ain't a toy, just like heroin
Şu anda ismim Ali, ve kalabalıklar der "Allame, boma ye" (boma ye)
Right now my name is Ali, and the crowds say "Allame, boma ye" (boma ye)
Pray boy pray, zamanla eksiliyorsun
Pray boy pray, you're diminishing with time
Boş sözler besteliyor sırf, yalanlar sıvazlıyor sırt
He's just composing empty words, lies are patting his back
Bi' yandan yaklaşıyor 40, düşününce oluyorum bir kurt
40 is approaching on one hand, when I think about it, I become a wolf
Artık hem ateşim hem barut, yan (yan)
Now I'm both fire and gunpowder, burn (burn)
Sokaktan beslen ama sindir
Feed from the streets but digest
Bu kabala sihri gibi ve panzehir dilindir
This vulgarity is like magic and the antidote is the tongue
Muhatabın bi' pezevenkse söz zulüm
If your interlocutor is a pimp, words are cruelty
Kulakların açıksa şayet lanet olası rap 16'lık silindir
If your ears are open, damn rap is a 16-bar cylinder
Sür (sür), zararlı, pürüzlü organizma
Slide (slide), harmful, rough organism
This is the Boom Bap (yeah), hissedene saf afrodizyak
This is the Boom Bap (yeah), a pure aphrodisiac for those who feel it
Hayatın playback, bi' başkasından arak, yasla
Your life is playback, stolen from someone else, lean on
Orijinal rap, bi' sonrakine kadar hasta la vista
Original rap, hasta la vista until the next one
Bombok d'i' mi moralin?
What the fuck is up with your morale?
Para pul yok, günün eksi kalori
No money, your day's in a calorie deficit
Bu ne şans? Mezarına düşer karanfiller
What luck? Carnations fall on your grave
Sana su yok, ölümün bile parodi, ah
No water for you, even your death is a parody, ah
Bombok d'i' mi moralin?
What the fuck is up with your morale?
Para pul yok, günün eksi kalori
No money, your day's in a calorie deficit
Bu ne şans? Mezarına düşer karanfiller
What luck? Carnations fall on your grave
Sana su yok, ölümün bile parodi, hey
No water for you, even your death is a parody, hey
Bu tempo parsel benim elimde kasten
This tempo is a parcel, intentionally in my hand
Zehir misafirperverliği kıyak bi' beat'in (aha)
Poisonous hospitality of a dope beat (aha)
Kaynıyor elimde kâğıdım, deşarj zamanı (aha)
My paper boils in my hand, it's time to discharge (aha)
Banliyöyü de yaptık mesken, fakat bu bazen
We also made the suburbs our home, but sometimes
Haz verir kulaklarında, ses ver aynen eski sistem
It gives pleasure in your ears, give voice just like the old system
Çift duruşlu kurtuluş, işin ucu bi'kaç kuruş mu?
Double-faced salvation, is the end of the job a few pennies?
noktada uçkurun, uçuş da damardan vuruşçular
At the extreme point, fly high, the flight is also for those who hit the vein
Mezar taşında son buldular, boğuldular
They ended up on the tombstone, they drowned
Hipokrat yemini etti sanki kimi sivil (bil)
It's like some civilians took the Hippocratic oath (know)
Beyaz ve mor karanfil, kasıtlı fiil (aha)
White and purple carnations, intentional act (aha)
Oynarken oyunu hileli ben iyi biriyim, bilgi
While playing the game with cheats, I'm a good person, knowledge
Yanımdan geçmiş gitmiş birden biri, bilinçli değilim
Someone passed by me suddenly, I'm not conscious
Hafızamda şimşek durgunluk yaratmış (aha)
Lightning in my memory created stillness (aha)
Dalgınlığım hatıramdan aydınlık yarattı, dağılın
My absent-mindedness created light from my memory, disperse
Baya baygınlık geçirmiş aklım hâlsizlik yarattı
My mind fainted and created weakness
Saygınlık ne mümkün, zaten her taraf karambol, kaygı
Respect is impossible, everything is already a carom, anxiety
Bombok d'i' mi moralin?
What the fuck is up with your morale?
Para pul yok, günün eksi kalori
No money, your day's in a calorie deficit
Bu ne şans? Mezarına düşer karanfiller
What luck? Carnations fall on your grave
Sana su yok, ölümün bile parodi, ah
No water for you, even your death is a parody, ah
Bombok d'i' mi moralin?
What the fuck is up with your morale?
Para pul yok, günün eksi kalori
No money, your day's in a calorie deficit
Bu ne şans? Mezarına düşer karanfiller
What luck? Carnations fall on your grave
Sana su yok, ölümün bile parodi, hey
No water for you, even your death is a parody, hey





Writer(s): Allame, Sansar Salvo

Allame feat. Sansar Salvo - 87 EPISODE 2 - Single
Album
87 EPISODE 2 - Single
date de sortie
28-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.