Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
doktor
şuan
geçmişteyim
ve
altımda
Delorean
Ich
bin
Doktor,
gerade
in
der
Vergangenheit,
und
unter
mir
ist
ein
DeLorean
Yanımda
Leşo
yüksek
ses
old
school
çalarken
teyip
Neben
mir
Leşo,
laute
Old-School-Musik
läuft
vom
Tape-Deck
Bir
yığın
hatırası
var
bu
evin
Dieses
Haus
birgt
eine
Menge
Erinnerungen
Bir
alman
pornosu
kadar
sert
liriklerle
kabindeyim
Mit
Lyrics
so
hart
wie
ein
deutscher
Porno
bin
ich
in
der
Kabine
Fame
olmak
umurumda
değil
bilinç
altım
dipsiz
bir
kuyu
Berühmt
zu
sein
ist
mir
egal,
mein
Unterbewusstsein
ist
ein
bodenloser
Brunnen
Ben
hala
aynı
ben
yarışmaksa
piste
buyur
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
wenn
du
dich
messen
willst,
komm
auf
die
Piste
Al
müttefiklerini
savaşı
yedi
cihana
duyur
Nimm
deine
Verbündeten,
verkünde
den
Krieg
der
ganzen
Welt
Kır
kabuğunu,
çıkar
beyni
dış
dünyaya
sağla
uyum
Brich
deine
Schale,
nimm
das
Hirn
raus,
sorge
für
Anpassung
an
die
Außenwelt
Beğenme
sik
yiyen,
leğende
çorba
iç,
real'de
göt
büyüt
Gefällt
dir
nicht,
Schwanzlutscher,
friss
Suppe
aus
der
Schüssel,
mach
im
echten
Leben
deinen
Arsch
fett
Bu
işten
uzak
dur
varlığın
kör
düğüm
Halt
dich
von
diesem
Geschäft
fern,
deine
Existenz
ist
ein
gordischer
Knoten
Et
beyinli
rapçilerden
şehir
çöplüğü
rap
Die
Stadt
ist
eine
Müllhalde
wegen
Rappern
mit
Fleischhirn,
Rap
Öptüğün
götler
yüzünden
öfkelendim
besteledim
bu
dörtlüğü
Wegen
der
Ärsche,
die
du
geküsst
hast,
wurde
ich
wütend
und
komponierte
diese
Strophe
Sayfalarca
dolu
kağıt
önümde
mikrofon
Seitenweise
Papier
vor
mir,
Mikrofon
Yıllardır
koşuyoruz
bunu
sanma
sakın
ilk
efor
Wir
rennen
seit
Jahren,
denk
nicht,
das
sei
der
erste
Versuch
Sende
filizlenmez
düşünceler
kafaya
full
cap
In
deinem
Kopf
keimen
keine
Gedanken,
Full
Cap
auf
dem
Kopf
On
keko
beş
kezban
için
var
olmadı
rap
gerçek
ol
Rap
existierte
nicht
für
zehn
Prolls
und
fünf
Tussis,
sei
echt
Bir
nedenden
bana
sır
çıkar
Aus
irgendeinem
Grund
wird
ein
Geheimnis
über
mich
enthüllt
Babada
can
bedenden
biraz
zor
çıkar
(Waow)
Der
Geist
verlässt
den
Körper
nur
schwer
(Wow)
Havuzda
Chihuahua
buzlu
vuvu
Penthouse
Chihuahua
im
Pool,
eisgekühlte
Drinks,
Penthouse
Ben
kaos
hava
mava
çıkan
pekvednoz
Ich
bin
Chaos,
Luftikus,
der
auftauchende
Wichtigtuer
Ya
tavada
vatoz
yada
kavanoza
toz
Entweder
Rochen
in
der
Pfanne
oder
Staub
im
Glas
Bu
gavat
horoz
mu
da
bulsun
avrat
orosbu
Ist
dieser
Zuhälter
ein
Hahn,
dass
er
eine
Hure
als
Frau
findet?
İşin
doğrusu
tohumu
bende
kabiliyetin
Die
Wahrheit
ist,
der
Samen
des
Talents
ist
bei
mir
İsteyen
buyursun
dikip
tattırayım
galibiyeti
Wer
will,
soll
kommen,
ich
pflanze
ihn
ein
und
lasse
ihn
den
Sieg
schmecken
Rakı
peynir
keyfimin
ehli
keyfi
Rakı-Käse-Genuss,
der
Kenner
meines
Genusses
Altı
pilli
teybin
play
list'indeyim
Ich
bin
in
der
Playlist
des
Kassettendecks
mit
sechs
Batterien
Güç
hayli
heybetli
deyim
yerindeyse
Die
Kraft
ist
ziemlich
imposant,
sozusagen
Kazanmak
yetmez
rakibimde
kaybetmeli!
Gewinnen
reicht
nicht,
mein
Gegner
muss
auch
verlieren!
Tırmandığın
şu
koca
dağ
benim
bi
basamağım
Dieser
riesige
Berg,
den
du
erklimmst,
ist
nur
eine
Stufe
für
mich
Ağıdım
sağır
eder
yerin
kulağını
Mein
Klagelied
macht
das
Ohr
der
Erde
taub
Uçuklatır
dudağını
almaz
aklın
dimağı
Es
lässt
deine
Lippen
aufplatzen,
dein
Verstand
kann
es
nicht
fassen
Senden
yüz
milyon
taşır
bir
damla
kafa
yağım
Ein
Tropfen
meines
Hirnschmalzes
wiegt
hundert
Millionen
von
dir
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allame
Album
Savaş
date de sortie
16-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.