Allame feat. Lider - Vuslat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame feat. Lider - Vuslat




Vuslat
Reunion
Mesafe belli, cesaretten hesap etmek
The distance is certain, to calculate from courage
Gökyüzü belirsiz gözükmekte takıldığımız nezaretten
The sky seems uncertain from the detention we're stuck in
Bir beden içinde binlerce rezaletten
Thousands of miseries in one body
Onda birini dahi yaşamamışken gitmeliyim selametle
Without experiencing a single one of them I must leave with salvation
Kapının arkasında kalan kimin umrunda ki?
Who cares who's left behind the door?
Biraz dayan, öyle bükme boynunu, dik dur bakiyim
Hold on a little, don't bend your neck like that, stand tall, let me see
Sebebi var bilmem özümsenen şu paniğin
I don't know if there's a reason for this panic that's been internalized
Dün bugünden iyiyse günüm yazı, gecem tura değil
If yesterday was better than today, my day is writing, my night is not reading
Küfürlü plastik cümleler zaten hasret olur
Curse words and plastic sentences will already be missed
Bir bilet var hayalimde lakin belirsiz peronu
There's a ticket in my dream but the platform is uncertain
Nereye gitsem aynı tantana ve de aynı tablo
Wherever I go, the same commotion and the same picture
Bir ömür giydirilmiş aynı gömlek, aynı palto
A lifetime wearing the same shirt, the same coat
Kir pas içinde küflü düşlerin sahibi kim?
Who owns the moldy dreams in rust and dirt?
Tanrı selametle taçlandırır susup sabredeni
God crowns those who shut up and endure with salvation
Yüzüm darağacında sallanırken istemiştim
I wished for it when my face was swinging from the gallows
"Huzur içinde yat", denecek gökyüzünün sahilini
"Rest in peace", they will say, the shore of the sky
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion
Bu gece uzun, karanlığın yüreği dört tarafından kaplı buzul
This night is long, the heart of darkness is a glacier enclosed on all four sides
Aklım yoğun bakımdayken sokaklarda saklı huzur
While my mind is in intensive care, peace is hidden in the streets
Bi' ninni söyle usul
Sing me a lullaby, softly
Fikrimde şehri yakıp gitmek var, bana kes makbuzu
In my mind, I want to burn the city and leave, cut me a receipt
Bu eksik kompozisyon insan karmaları
This incomplete composition, human karmas
Bi' ben, bi' toprak olmayan bi' cadde lambaları
A me, a soil-less street lamps
İçinden at paranı, kadın yok, oksijen var, harp alanı
Throw your money inside, there are no women, only oxygen, a battlefield
Bu zamparanın üstünde milyonlarca temiz yağmur damlaları var
Millions of clean raindrops are on this womanizer
Ne verdi bana modern dünya?
What did the modern world give me?
Sadece kanser hücrelerine dokunmatik kur yap
Just touch cancer cells to set a course
Yaratılmak istenen beklentinin bi' mahsülü
A product of the expectation that is desired to be created
Bütün hislerimizin sonucu bulgularını bekleyen aciz bir kulvar
A weak corridor waiting for the results of all our feelings
Henüz terk etmiş değil evren seni
The universe hasn't abandoned you yet
Bu çölün arkasında bekleyen şu yeşil elbiseli senin
The one in the green dress waiting behind this desert is you
Okyanustan serin anaç ekseri
The cool maternal abundance of the ocean
Yalnız başına kararlardır bu keşfin eseri
Solitary decisions are the work of this discovery
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion
Mecalim yok
I have no strength left
Her zerrem apayrı bi' dünyada tutsak
Every atom of me is captive in a separate world
Bilincim dar bi' yol
My consciousness is a narrow path
Mesafesi hayli zorlu, bu karanlık vuslat
The distance is quite difficult, this dark reunion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.