Paroles et traduction Allame feat. Patron - Şah ve Piyon
Koş!
Böyle
saldırgan
köpeklere
denmez
hoşt
Беги!
Таких
агрессивных
собак
не
называют
милыми
Porsche'dan
inmesin
kıçın
ziyan
olur
Не
выходи
из
Порше,
твоя
задница
будет
потрачена
впустую
Loş
mum
ışığından
ilhamla
yazmadım
Я
не
писал
с
вдохновением
от
тусклых
свечей
Bu
ghetto
lirikleri
kroşe
yemişe
dön
sokak
plansız
proje
Повернись
к
тому,
чтобы
эти
гетто-лирики
вязали
крючком,
уличный
незапланированный
проект.
Borç
canından
yoncalar
koparırım
uçucu
madde
gibi
Я
вырву
клевер
из
твоей
долговой
жизни,
как
летучая
материя.
Uyuşturur
sertlikler
lirikler
yapar
dumanını
Онемеет,
жесткость
делает
лирику,
курит
Bunalımının
asıl
nedeni
bi'
boka
yaramamandır
Настоящая
причина
твоей
депрессии
в
том,
что
ты
ни
хрена
не
делаешь
Sen
yüzünden
orospuydu
kültür
bana
domaldı
Из-за
тебя
она
была
шлюхой,
культура
меня
охватила
Prospektüs
arama
yok
hip-hop'ın
rengi
siyah
Никаких
поисков
по
проспекту
дека
хип-хопа
черного
цвета
Huşudan
kurtul
adrenalin
bastırınca
dersini
al
Избавься
от
березы
и
усвои
урок,
когда
у
тебя
будет
адреналин
Kurtlar
için
bozkır
eşcinsel
tiplere
pembe
diyar
Степь
для
волков
- розовая
земля
для
геев
Karabasan
olurum
hayatına
yeter
ki
ismimi
an
Я
буду
кошмарить
твою
жизнь,
только
помни
мое
имя.
Liriklerin
fikir
babası
bol
izzet-i
ikram
Отец
лирики
предлагает
много
идей
Komik
bir
fıkra
anlat,
çek
dikkat
et
idrak
Расскажи
мне
забавный
анекдот,
будь
осторожен,
пойми
Bu
savaş
emin
ol
ki
senden
akar
ilk
kan
Уверяю
тебя,
эта
война
- первая
кровь,
которая
течет
от
тебя
Kafan
taşşak
onurun
oğlan
oldu
etme
inkar
Твоя
голова
в
ярости,
твоя
честь
стала
мальчиком,
не
отрицай
этого.
Bunu
sana
biri
yapıyor
Кто-то
так
с
тобой
делает
Önündeki
tahtada
şah
ve
piyon
Шах
и
пешка
на
доске
перед
тобой
Kafanın
şarteli
yok,
ölümü
şart
ediyorum
У
тебя
нет
причин
для
головы,
я
обусловливаю
смерть.
Yaşaman
için
bu
tüyo
yeniden
Этот
совет,
чтобы
ты
снова
выжил
Bunu
sana
biri
yapıyor
Кто-то
так
с
тобой
делает
Önündeki
tahtada
şah
ve
piyon
Шах
и
пешка
на
доске
перед
тобой
Kafanın
şarteli
yok,
ölümü
şart
ediyorum
У
тебя
нет
причин
для
головы,
я
обусловливаю
смерть.
Yaşaman
için
bu
tüyo
yeniden
Этот
совет,
чтобы
ты
снова
выжил
Şimdi
Boss
bütün
çocukların
kulakları
tehlikede
Теперь,
Босс,
уши
всех
детей
в
опасности
Dosyanız
elimde
paçozun
eli
belinde
У
меня
есть
ваше
досье,
твоя
чертова
рука
на
твоей
талии.
Yok
sizde
kelime
at
vitesi
geriye
Нет,
у
вас
нет
слов,
верни
передачу
назад.
Ah
hevesin
yüzünden
kan
lekesi
yüzünde
О,
из-за
твоего
энтузиазма
на
твоем
лице
пятно
крови
Bir
gün
için
ünlüydün
sen
bi'
kelebek
gibi
Ты
был
знаменит
на
один
день,
как
бабочка.
Çünkü
sokakta
delecek
bir
gün
kelebeğim
göbeğini
Потому
что
однажды
на
улице
моя
бабочка
проткнет
тебе
живот
Yeraltına
hizmet
fena
değil
görevim
Служба
под
землей
неплохая,
мой
долг
Sen
geçmişinle
övün
ama
ben
geleceği
göreceğim
Ты
хвали
свое
прошлое,
а
я
увижу
будущее
Siz
hâlâ
kaşar
gibi
sövün
yazın
bağırın
Вы
все
еще
кричите,
как
шлюха,
пишите
и
кричите
Şimdi
bu
lafları
yedin
şimdi
götün
başın
ağrır
Теперь,
когда
ты
съел
эти
слова,
теперь
у
тебя
будет
болеть
голова
в
заднице
Yaşaman
için
tüyo
bu
biyoenerji
hip-hop
Советую
тебе
жить
в
этой
биоэнергетике
хип-хоп
Ne
diyo'n
bilmiyo'n
ilko
diyalog
o
biraz
zor
Ты
не
знаешь,
что
сказать,
первый
диалог
немного
сложный.
Diablo
tiyatro
uyma
kendine
bul
bi'
yol
Диабло,
не
подходи
к
театру,
найди
себе
способ
Çözüm
savaşmak
mı
yavaş
çekim
altında
piyano
Решение
- бороться
в
замедленном
темпе
под
пианино
Afrika'da
kaç
galon
su
eder
sence
bi'
tablo?
Сколько,
по-твоему,
галлонов
воды
будет
стоить
в
Африке?
Adaletin
olmadığı
bi'
dünya
bence
fiyasko
Мир
без
правосудия,
я
думаю,
потерпел
фиаско
Bunu
sana
biri
yapıyor
Кто-то
так
с
тобой
делает
Önündeki
tahtada
şah
ve
piyon
Шах
и
пешка
на
доске
перед
тобой
Kafanın
şarteli
yok,
ölümü
şart
ediyorum
У
тебя
нет
причин
для
головы,
я
обусловливаю
смерть.
Yaşaman
için
bu
tüyo
yeniden
Этот
совет,
чтобы
ты
снова
выжил
Bunu
sana
biri
yapıyor
Кто-то
так
с
тобой
делает
Önündeki
tahtada
şah
ve
piyon
Шах
и
пешка
на
доске
перед
тобой
Kafanın
şarteli
yok,
ölümü
şart
ediyorum
У
тебя
нет
причин
для
головы,
я
обусловливаю
смерть.
Yaşaman
için
bu
tüyo
yeniden
Этот
совет,
чтобы
ты
снова
выжил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allame
Album
Savaş
date de sortie
12-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.