Allame - Cesur Adam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame - Cesur Adam




Cesur Adam
Brave Man
Ne ki lan o ağzındaki, çıkar, olma acınası
What the hell is that in your mouth, spit it out, don't be pathetic
Söyle bana bu beyine gömdüğün dönen kaçıncı hasım
Tell me, how many enemies have you buried in that brain of yours?
Zor ağır başın cefası, masada kabarık bir hesap
Your stubborn head brings you trouble, a hefty bill on the table
Elde hiçbir şey yok, mezar taşını dahi borç alırsın (borç alırsın)
You have nothing in your hands, you even borrow your tombstone (you borrow it)
Yoğunlaş iyice, kal bi' kemik deri
Focus, be nothing but skin and bone
Düşün, hangi yanlış sarsar Tanrı katındaki yeri?
Think, what wrong shakes your place in God's eyes?
Ciddiyet gecemde belirir, ilk niyettir yaşamak, eminim
Seriousness appears in my night, the first intention is to live, I'm sure
Mutsuz öl'cez, çünkü dümeni rotadan kaydı çoktan geminin
We will die unhappy, because the ship's course has long since gone astray
Hangi delinin icadıydı sevgi denen basit oyun?
Whose crazy idea was love, that simple game?
Kaybedenler doldururlar barı ya da gazinoyu
Losers fill the bar or the tavern
Azrail oyup göz bebeklerinden alır
Azrael gouges your eye sockets and takes it
Ruhunun hesap masasından çıkartılacaktır kötü huyun (kötü huyun)
Your bad temper will be extracted from the accounting table of your soul (your bad temper)
Dikkatini toparla, yine kaldın teke
Pull yourself together, you're still alone
Elbette ki, hüküm kuracaktır bileğini büken
Of course, he who twists your arm will judge
Cinnet için daha çok vaktin var
You have plenty of time for madness
Bütün ömrünü orospuların gözlerinde aşkı aramakla tüket
Spend your whole life searching for love in the eyes of whores
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar
Wait for tomorrow
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar (Aa!)
Wait for tomorrow (Aa!)
Farkı var insanın böcekten, ayaktayken sürünür
Is there any difference between a human and an insect, crawling while standing?
En başında olan işin suretler arsızlıkla övünür
The work that was at the beginning, the faces brag with impudence
Hep bütün bu yazdıklarıma kefilim, alacakaranlıkta dost görünmez
I vouch for all these writings of mine, no friend is seen in the twilight
Ahbaplara selam, hayatım yalnızlıkla gömülü
Greetings to friends, my life is buried in loneliness
Alevlendir, beynin ihtiyacı var ısınmaya
Ignite, your brain needs to warm up
Anılarım var sizle ilgili satırlarıma sığmayan
I have memories with you that don't fit in my lines
Hayat, bu boktan tezin çok yordu beni
Life, this shitty thesis has tired me a lot
Sanma sakın havlayan köpek hiç yeltenmez ısırmaya
Don't think for a moment that a barking dog never tries to bite
Hasım bâyâdır ağrıyan bir ur kafamda
The enemy has long been a throbbing boil in my head
Kumpası kuran dostların kusurları fiyaskonun daniskası
The flaws of the friends who plotted are the fiasco of fiasco
Bir bardak suyla yaşama elveda, mezarda herkes aynı
Say goodbye to life with a glass of water, everyone is the same in the grave
Kimin önemli kefen içinde tabutunun karizması?
Whose charisma in the coffin matters in the shroud?
Avutulur eğer ki beyni yoksa
He is comforted if he has no brain
Bil ki boşluktasın dakikalar ilerlemiyorsa
Know that you are in a void if the minutes do not advance
Elimde yalnız geçen yılların bir armağanı
In my hand is a gift of the years spent alone
Yiten yaşam hücrelerim var, bana hâlâ kal diyorsan
I have lost life cells, if you still tell me to stay
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar
Wait for tomorrow
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar
Wait for tomorrow
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar
Wait for tomorrow
Sen hep kapının ardında hasım ara
You always look for an enemy behind the door
Korkuların aklında kasılarak
Your fears tighten in your mind
Duramaz o cesur adam, seni sorar
That brave man can't stand it, he asks for you
Bekle yarınlar
Wait for tomorrow





Writer(s): Hamza Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.