Allame - Dayan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allame - Dayan




Dayan
Держись
Bol keko tektip
Много болтовни, однотипной
Düşüncem kollektif
Мысль моя коллективная
Boom rap on check this ters teptin desteksiz karı
Бум, рэп на проверке, этот обратный отскок, беспомощная женщина
11 yıl üniversite 30 yıllık üretim hangi emekten bahseder bu göt oğlanları
11 лет университета, 30 лет творчества, о каком труде говорят эти засранцы?
Uğraş didin çalış birine beleş o arının balı
Стараешься, трудишься, а кому-то достается мёд на халяву
Damarın alır o zehri hayat boyu birine domalır
Вены твои принимают яд, всю жизнь кому-то прислуживаешь
Beynin ruhun komalık eğdin boynunu yazık
Мозг и душа в коме, склонила голову, как жаль
Diklen
Выпрямись!
Senin hakkın çalıştığını tartıp ondan al paranı
Твоё право оценить свой труд и получить за него деньги
Boynunda nahoş ellerimde güzel kellen
На твоей шее неприятные руки, в моих твоя красивая голова
İzle cahil aklını gasp edeni düzerken ben
Смотри, как я исправляю глупца, узурпирующего твой разум
Okyanusta uyandın yol katet yüz erkenden
Ты проснулась в океане, пройди свой путь, пока рано
Duymazdan gel flowlar kalbe zembille inerken
Не обращай внимания, флоу в сердце корзинами спускается
Sana vurdu loto
Тебе повезло в лотерею
İçin proton dışın metafizik tek kelam dahi etme isterler robot ol
Внутри протон, снаружи метафизика, ни слова не произноси, хотят, чтобы ты стала роботом
Renksiz öl monoton emir almaktan bi hayli bıktın içindeki isyan sönmeyen molotof
Бесцветно умри, монотонно, от приказов ты изрядно устала, внутри тебя бунт, неугасающий коктейль Молотова
Dayan tüm korkulara
Держись, не бойся ничего
Kaçmayı bırak al sorunları uyan
Перестань бежать, прими проблемы, проснись
Gelecek palavra
Будущее враньё
Ruhuma dikili bu fikrin binaları
В моей душе воздвигнуты здания этой идеи
Dayan tüm korkulara
Держись, не бойся ничего
Kaçmayı bırak al sorunları uyan
Перестань бежать, прими проблемы, проснись
Gelecek palavra
Будущее враньё
Ruhuma dikili bu fikrin binaları
В моей душе воздвигнуты здания этой идеи
Soyun
Разденься
Asgari on yıllık taze etsin
Минимальная зарплата, десятилетний свежак
Endüstriyel obje 1024 piksel epilepsi
Промышленный объект, 1024 пикселя, эпилепсия
Aptal holiganlığın milyonlar harcattı
Глупое хулиганство стоило миллионы
Topkolik bebekler ve annelerine ülken savaş temin etsin
Зависимые от мяча, голодные дети и их матери, страна обеспечит войну
Yavaşça tesir etti zehir
Медленно действует яд
Asalak sürüsü programlar hormonlu zengin ideal beyin
Стая паразитов, программы, гормонально богатый, идеальный мозг
Düşünceden yoksun bireyin umutlarını yıkın
Разрушь надежды человека, лишенного мысли
Sikik dizilerle var olmayanı yiyip ghettodan besleyin
Хреновыми сериалами корми их несуществующим, подпитывай из гетто
Çocuk benliğin çakma
Детское "я" подделка
Farketmedikçe kapanacaksın içine açılmıycak tek bir çakra
Пока не поймешь, будешь закрываться в себе, ни одна чакра не откроется
Yükselmenin marşıyım ben lirik sokunca çarka
Я гимн восхождения, когда лирика попадает в колесо
Ağlıycaksan bekleme bu öfke seni de çarpar
Если будешь плакать, не жди, этот гнев и тебя ударит
Ben afilli gecelerin yanan mumuyum
Я горящая свеча роскошных ночей
Tırnaklarımın arası acı dolu ve soyulur kabuğum
Под моими ногтями боль, и моя кожа сдирается
Terk ederim tabutu er geç dirilir fikrim
Я покину гроб, рано или поздно моя идея воскреснет
İnatçıysan benim kadar net dünyama hasta kabul
Если ты такая же упрямая, как я, то признай мою реальность своей болезнью
Dayan tüm korkulara
Держись, не бойся ничего
Kaçmayı bırak al sorunları uyan
Перестань бежать, прими проблемы, проснись
Gelecek palavra
Будущее враньё
Ruhuma dikili bu fikrin binaları
В моей душе воздвигнуты здания этой идеи
Dayan tüm korkulara
Держись, не бойся ничего
Kaçmayı bırak al sorunları uyan
Перестань бежать, прими проблемы, проснись
Gelecek palavra
Будущее враньё
Ruhuma dikili bu fikrin binaları
В моей душе воздвигнуты здания этой идеи





Writer(s): Hamza Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.