Allame - Günah Telaşı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame - Günah Telaşı




Günah Telaşı
Sin Anxiety
Devran döndü gene ben elime bi kağıt alıp acılı bi sohbete daldım
The wheel turned again, I took a paper in my hand and got into a painful conversation
Bana anlatacakları var kalemimin aceleyle bi karalama başlat
My pen has stories to tell me, start a scribble in a hurry
Adelelerimin hareketi sayesinde sapasağlamım ağlamam artık
Thanks to the movement of my muscles, I am safe and sound, I don't cry anymore
Çocukluğumun en güzel hatırasıydı sildim kendime kastımmmm
It was the best memory of my childhood, I deleted it, I wanted to hurt myself
Her bi nefer gibi bende rapperdim efendisi kalbimin intiharıydı
Like every soldier, I was a rapper, the master of my heart was a heart attack
Canımın acımasını bi kenara koydum ben tepetaklak olunca hayatım
I put the pain of my soul aside, when I was clumsy, my life
(Heyy baby) bi yanıma gel anlatacaklarım var kaçma benden sorrr
(Hey baby) Come to my side, I have things to tell you, don't run away from me, ask
Yorgunum bu aralar farkında olmaman doğal kim takar en son
I'm tired these days, it's natural that you don't realize, who cares last
En büyük tepki gözlerimin çığlıklarıydı kana aşık oldu
The biggest reaction was the screams of my eyes, they fell in love with blood
Ben o kadına aşık oldum doğal olarak ahfitap benden soğudu
I fell in love with that woman, naturally, ahfitap got cold towards me
Bir daha toplanmaz bu kitabe cehaleti örtmene yardım ettim
This inscription will never be collected again, I helped you cover ignorance
Ciğerlerimi rehin alan duman, bir türlü kurtulamayan bense teslim
Smoke that took my lungs hostage, and I'm a prisoner who can't get rid of it
Enselendi bak 250 gram aşıklarıyla am sohbetleri komiktir
Look, he was enslaved by 250 grams of lovers, uncle conversations are funny
Bitikliğin işareti yüzden belli sebep ezikliktir
The sign of literacy is clear from the face, the reason is humiliation
Tez para biriktir bi kerhane gerekir felaketin engeli bundan
Save money fast, you need a brothel, the obstacle to disaster is from this
Geçmese dahi delaleti örtmeye yeter bu fiksir lipitosu iksir
Even if it doesn't pass, this elixir lipitos potion is enough to cover up the indication
Kalbin atışlarını zorlasın ağrımla yandıı
Let the beating of your heart force, it burned with my pain
Tutulması gereken bi yemin ve sözler vardı
There was an oath and promises to be kept
Küfürlerim kulaklarında yankılanırdı
My curses would echo in your ears
Koşmak gereksiz ve boşyere günah telaşı
Running is unnecessary and in vain sin anxiety
Kalbin atışlarını zorlasın ağrımla yandıı
Let the beating of your heart force, it burned with my pain
Tutulması gereken bi yemin ve sözler vardı
There was an oath and promises to be kept
Küfürlerim kulaklarında yankılanırdı
My curses would echo in your ears
Koşmak gereksiz ve boşyere günah telaşı
Running is unnecessary and in vain sin anxiety
Sen yazmaya devam et duvarların ahını aldın boktan isimlerle
You keep writing, you took the sigh of the walls, with shitty names
Tanrı kavramından uzak tapındın sikimden cisimlerleee
You stayed away from the concept of God, you worshipped with things from my dick
Kafesine koymalı hayvanları gir kasvete tek celsede sikmeli piçleri
Animals should be caged, enter gloom in one sitting, fuck the bastards
Affetmek alt etmek değildir ölümse tek yemindir!
To forgive is not to defeat, death is the only oath!
Saldır hayvanlar gibi kadın diyerek tapın çatık kaşların
Attack like animals, worship by saying woman, your frowning eyebrows
Sapıklık bende ki tesadüfe seni değil hesap kitaptır harım
Perversion is a coincidence in me, not you, it's a calculation, my harem
Yarım kaldı maruzatım aklını çelmek gerçeklerden geçmek
My presentation was half finished, to deceive your mind, to pass from the realities
Yanlı bi yoldaş bularak yolundan etmek gerek emekleyerek
It is necessary to find a wrong comrade and get rid of his path by crawling
Tablomdaki renkleri beğenme sen bir delinin psikozu dede geç yine
You don't like the colors in my painting, you're a madman's psychosis, grandpa, come on again
Espası doğru temayla boğuldu kompozisyonumda kan var solgun
The espas is correct, my composition was choked with the subject, there is blood, pale
Yorgun sözlerin hesabı rafa kaldırıldı canı sıkkın korku
The account of tired words was shelved, bored fear
Sert adımlarla bana geliyor saff bulduğun ordu ya doğru
With hard steps, he comes to me, towards the army where you find saff
Son kez cildime saldırıyor cin kılığındaki lanet
For the last time, the curse in the form of a genie attacks my skin
Beni bırak terket dedim bana vuruldu birden yemin etmiş meret
I said leave me, leave me, I was hit suddenly, swear wretch
Ne cesaret malikane felaket enkaza döndü bi müdahale gerek
What courage, the mansion turned into a disaster, an intervention is needed
Firenle kendini direnci kırgın gönlün rıhtımı zedelenecek!
With fire, your resistance will be broken, the pier of your broken heart will be damaged!
Kalbin atışlarını zorlasın ağrımla yandı
Let the beating of your heart force, it burned with my pain
Tutulması gereken bi yemin ve sözler vardı
There was an oath and promises to be kept
Küfürlerim kulaklarında yankılanırdı
My curses would echo in your ears
Koşmak gereksiz ve boşyere günah telaşı
Running is unnecessary and in vain sin anxiety
Kalbin atışlarını zorlasın ağrımla yandıı
Let the beating of your heart force, it burned with my pain
Tutulması gereken bi yemin ve sözler vardı
There was an oath and promises to be kept
Küfürlerim kulaklarında yankılanırdı
My curses would echo in your ears
Koşmak gereksiz ve boşyere günah telaşı
Running is unnecessary and in vain sin anxiety





Writer(s): Hamza Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.