Allame - Hayalin Yeri Yok (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame - Hayalin Yeri Yok (Akustik)




Hayalin Yeri Yok (Akustik)
No Place for Dreams (Acoustic)
Ah, zamanda yolculuk zararla son bulur
Ah, time travel ends in loss
Azarla korkunu, bi′ mektup dur, kalan masanda bulduğun
Scold your fear, a letter remains, the one you find on your table
Yazında soluduğum kışında nefessizim aniden
I breathed in your summer, suddenly breathless in your winter
O an belirdi gökyüzünde sert kobalttan maviler
At that moment, harsh cobalt blues appeared in the sky
Anlat tebanile eskiyen çocukluğuna ayarsın
Tell your entourage, adjust it to your aging childhood
Umutların yok gözyaşlarına merdiven dayarsın
You have no hopes, you put a ladder to your tears
Manasız belirsiz hatıralar diş geçirdi etime
Meaningless, vague memories pierced my flesh
Boşvermişlik iyiden iyiye hasar verdi bütün gücüme
Apathy gave all its power to harm
Çok küçükken öcüler ağlatırdı şimdi pembeleşti
When I was very young, monsters made me cry, now they turned pink
Var olmanın gereksizliğiyle iyice ötekileştim
With the uselessness of existence, I became more and more alienated
Tam 25 yıl eşlik etti karanlık aydınlık ağı
For 25 years, the net of darkness and light accompanied me
Aydınlık terk etti bak karanlıkla var kan bağım
The light left, look, I have a blood tie with darkness
Bi' defter bin ağıt, insan etten dil ağır
One notebook, a thousand laments, human flesh, heavy tongue
Tek sebepten yazan eller, gel küfret de bağır
Hands writing for a single reason, come curse and shout
Sanki sağır hayat duymuyor, kalleş bana bayağı
It’s as if deaf life doesn’t hear, life is quite cunning to me
Sokaklar bu serseriyi yakın tanır açık yaka
The streets know this tramp well, open collar
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay
Sanki nispet etmek için var tüm mutlu şarkılar
As if all happy songs exist to spite me
Kolumdan çekiliyor uzakta ışıklar var arışı yar
I'm being pulled away from my arm, there are lights in the distance, creating a glow
Yüz hatlarımdan oku, ben içeriğini yaşadığım hayat yüzünden kirlettem bu denizi
Read from my features, I polluted this sea because of the life I lived
Ondan öldüler martılar
Seagulls died from it
Sen varlıktan şımartılan çocuksun duygulardan ırak
You're a child pampered by existence, far from emotions
Yokluğudayım yakın beni yoksul uykularda bırak
I'm in absence, come closer, leave me in poor sleep
İstmesem bile gelip kırar kalbin durma noktasında
Even if I don't want it, it will come and break your heart at a standstill
Bunaltan bir hafta, 24 saatim duman
A suffocating week, my 24 hours are smoke
Sağlık sıhat kayıp, son dönem bi′ matem ayı
Health, well-being lost, the last period is a month of mourning
Bıktım izlemekten mazi çekti gözlerimden retinayı
I'm tired of watching, the past pulled the retina from my eyes
Dizlerin toprakda kalsın uğraş verme kalkmak için
May your knees remain on the ground, don't bother getting up
Ben yazmadım ki sizler oluşturdunuz bu temayı
I didn't write it, you created this theme
Anlattıklarım hakikat
What I told you is the truth
Zaman hiç beklemeden hareket etti sanki bir yılım bir dakika
Time moved without waiting, as if my year was a minute
Sınır sonrasında patika var, realde kal
There is a path after the border, stay real
Ne haldeyim bilmezlerdeysen eğer hep yakandalar
If you don't know how I am, they're always after you
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay
Hayalin yeri yok
There's no place for dreams
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Wrap time, it's slipping away from my hands
Bu diyar beni geriyor
This land sets me back
Bu günümü mahkum ediyo-o-o
It imprisons my today-ay-ay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.