Paroles et traduction Allame - Kafanda Sanık
Kafanda Sanık
Defendant in Your Head
Hamam
böcekleri
gece
gelir
aklımı
kaçırmanda
bana
yandaşlar
Cockroaches
come
at
night,
accomplices
in
driving
me
crazy
Her
bir
bireyde
gerekçe
dünyanın
amına
koymaya
hak
kazananlar
Each
individual
has
a
reason,
those
who
earned
the
right
to
fuck
the
world
Merhamet
et
bana
korkun
adam
değil
elindeki
silahtan
tırsanlar
Have
mercy
on
me,
you're
not
afraid
of
the
man,
you're
afraid
of
the
gun
in
his
hand
Hepinize
bi
maske
var
bana
babamda
eşlik
edersen
sevinirim
aptal
There's
a
mask
for
all
of
you,
I'd
be
happy
if
you'd
join
me
in
my
dad's,
you
fool
Nefes
alamıyorum
elini
bana
uzat
hadi
boğulmaktan
da
çok
korkarsın
I
can't
breathe,
give
me
your
hand,
you're
too
afraid
to
drown
Ağzına
kadar
bokundasın
ahbapların
marifetiyle
kopardın
You're
choking
on
it,
you
broke
it
off
with
the
help
of
your
friends
Sır
verdiğin
her
geri
zekalı
salyasıyla
gezerek
ahaliye
söyledi
Every
retard
you
confided
in
spread
it
to
the
public
with
his
saliva
Çocukluk
günlerindeki
inşaat
arkası
top
fantazyasıdır
It's
a
childhood
fantasy
of
balls
and
Fanta
behind
the
construction
site
Pompalamaktan
övündüğün
her
kızın
hikayesini
yaz
dostlara
kamil
Write
the
story
of
every
girl
you
brag
about
pumping
to
your
friends,
Kamil
Devlet
baba
izin
verse
bir
dakika
beklemez
avucunda
evlenirdin
If
Daddy
State
allowed
it,
you
wouldn't
wait
a
minute,
you'd
marry
in
his
palm
Tv
deki
homoların
aşkı
milletimde
mutluluk
için
bi
sebeptir
The
love
of
gays
on
TV
is
a
reason
for
happiness
in
my
nation
Sıcak
yuvandaki
minder
dahi
popomdan
en
az
benim
kadar
bezgin
Even
the
pillow
in
your
warm
home
is
at
least
as
tired
of
my
ass
as
I
am
Aç
karınla
gezen
her
çocuk
ezbere
bilirdi
milli
marşını
Every
hungry
child
knew
the
national
anthem
by
heart
Fakat
otomobilinden
inemeyen
bakanlar
unutuverdi
milli
mirasını
But
the
onlookers
who
couldn't
get
out
of
their
cars
forgot
their
national
heritage
Türkçe
dahi
konuşamayan
tüm
bölücüler
halkımı
ahkam
kessin
All
the
separatists
who
can't
even
speak
Turkish,
judge
my
people
Pardon
lafınızı
böldüm
sikerim
böyle
aşkın
ızdırabını
Sorry
to
interrupt
you,
but
fuck
the
agony
of
this
love
Kalbin
perseliyor
içinde
kanın
Your
heart
is
persecuting
your
blood
inside
Beynin
dar
o
gelir
o
kafanda
sanık
Your
mind
is
narrow,
that's
the
defendant
in
your
head
Kalbin
perseliyor
içinde
kanın
Your
heart
is
persecuting
your
blood
inside
Beynin
dar
o
gelir
o
kafanda
sanık
Your
mind
is
narrow,
that's
the
defendant
in
your
head
Perhize
girmen
lazım
aramızdaki
farkı
kapatman
içindi
her
şey
You
need
to
go
on
a
diet,
it
was
all
to
close
the
gap
between
us
Halinizden
anlamalıydım
hayaliniz
olmuş
rap
sizlere
mey
dey
I
should
have
understood
your
situation,
rap
has
become
a
mead
for
you
Küfrettim
özür
dilerim
pardon
kusura
bakma
yanlışlıkla
oldu
I
cursed,
I
apologize,
pardon
me,
excuse
me,
it
was
an
accident
Dememi
sakın
bekleme
benden
annenin
yanında
kal
sokma
burnunu
Don't
expect
me
to
say
that,
stay
with
your
mother,
don't
poke
your
nose
in
Çirkin
kızlara
photosop
yetmez
ondan
ötürü
kimselere
vermezler
Photoshop
isn't
enough
for
ugly
girls,
that's
why
they
don't
give
it
to
anyone
Oyundan
elimi
çektim
ben
artık
bi
nebze
huzur
bulup
gebercem
I'm
out
of
the
game,
I'm
going
to
find
some
peace
and
die
Dedim
ama
durmadınız
alıştınız
kudurmuştan
beter
bi
haldesiniz
I
said
it,
but
you
didn't
stop,
you
got
used
to
it,
you're
worse
than
a
rabid
dog
En
iyisi
taşak
bi
tarafından
harbi
rap
vereyim
kendinize
gelin
The
best
thing
is
to
give
you
hardcore
rap
from
one
side
of
the
balls,
come
to
your
senses
Önümde
çakallar
atakta
bir
dakika
rekabet
olamaz
beli
kesik
yiğitin
Jackals
in
front
of
me,
on
the
attack,
not
a
minute
of
rivalry,
the
waist-cut
warrior
En
önemlisi
benimle
zıplayamaz
Duracell
taksam
yetmez
pilleri
Most
importantly,
he
can't
jump
with
me,
I'll
put
in
Duracell,
the
batteries
won't
be
enough
Verdiğin
sözleri
küfrettin
acaba
ne
iştir
bu
bi
zorlu
çelişki
You
cursed
the
promises
you
made,
I
wonder
what
this
is,
a
tough
dilemma
Doğru
demiştim
adam
olamayan
aptallar
tutturamazdı
dikiş
I
was
right,
idiots
who
can't
be
men
couldn't
hold
a
stitch
Dünya
foseptik
çukuru
kenef
efendileri
iş
başında
gene
kuyunun
The
world
is
a
septic
tank,
the
toilet
lords
are
at
work
again
at
the
well
Kırsak
atlar
ordusu
gibi
tepinin
zaman
gelince
beklemeden
soyun
Stomp
like
a
herd
of
intestinal
horses,
undress
without
waiting
when
the
time
comes
Her
beyin
olmak
zorunda
koyun
bu
devran
yürümez
farklı
bir
yorum
Every
brain
doesn't
have
to
be
a
sheep,
this
cycle
won't
work,
a
different
interpretation
Bana
bundan
böyle
sakın
sorma
ben
hep
merkez
nedir
son
durum
Don't
ask
me
from
now
on,
I'm
always
the
center,
what's
the
latest
Kalbin
perseliyor
içinde
kanın
Your
heart
is
persecuting
your
blood
inside
Beynin
dar
o
gelir
o
kafanda
sanık
Your
mind
is
narrow,
that's
the
defendant
in
your
head
Kalbin
perseliyor
içinde
kanın
Your
heart
is
persecuting
your
blood
inside
Beynin
dar
o
gelir
o
kafanda
sanık
Your
mind
is
narrow,
that's
the
defendant
in
your
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.